Gitabhasya of Shankara
Leo Facq
Leofacq at msn.com
Tue Sep 19 15:19:49 UTC 1995
Does any one have information on a translation in English, German or French
of Shankara's Gitabhasya, preferably including the sanskrit tekst. The info
we need is: Publisher's complete address and/or address we can loan it from.
> From THRASHER at MAIL.LOC.GOV 19 1995 Sep EST 11:52:11
Date: 19 Sep 1995 11:52:11 EST
Reply-To: THRASHER <THRASHER at MAIL.LOC.GOV>
From: ALLEN W THRASHER <THRASHER at MAIL.LOC.GOV>
Subject: PAATRI
On the possibility of paatri being from paatiri from padre:
In how much respect are the paatris held? If they are looked
down upon although needed for certain purposes, there might be an
element of sarcastic honor in calling them "Fathers" or for that
matter in calling them "Worthy Vessels or Recipients," as in
other hyperbolic terms of address for other somewhat degraded
though necessary groups, e.g. calling barbers Maharaj. Also,
could it be the basic derivation is from Skt. patra but there is
a contamination from Port. padre? On the other hand, although of
course Hindus are very frequently willing to worship at Christian
churches and shrines, use Christian sacred objects, and read
devoutly Christian literature, and contemporary Hinduism has
clearly been profoundly influenced by Christianity, it seems to
me that in some respects that there are greater migration
barriers between Christianity and Hinduism than between Hinduism
and Islam in India. E.g. I have gone through many dozens if not
hundreds of printed books and manuscripts on magic, amulets, etc.
in various languages and from various regions and I have found
Christian medals or symbols included in only one (a Marathi
printed book), whereas talismans and prayers and spells of
Islamic origin, frequently admitted to be such, are included all
the time. You also don't find, at least not until very recently,
Christian terminology for religious professionals or spiritual
athletes being applied to Hindu religious figures, unlike the
phenomenon of terms for Muslim holy men being applied to Hindu
ones and vice versa. (You do quite recently find His Holiness
being used, and I think I have seen Reverend used a few times but
couldn't swear to it.) This makes me more sceptical that a Hindu
religious professional might be called padre even sarcastically.
Allen Thrasher
Library of Congress
> From THRASHER at MAIL.LOC.GOV 19 1995 Sep EST 10:57:10
Date: 19 Sep 1995 10:57:10 EST
Reply-To: THRASHER <THRASHER at MAIL.LOC.GOV>
From: ALLEN W THRASHER <THRASHER at MAIL.LOC.GOV>
Subject: PATRA; PATRI
RE: Patri
The prima facie derivation would be that he is a "vessel" of
divine influence. In Pune there is a festival in which brahmin
women become possessed after blowing vigorously over the mouths
of pots as in the US we would over the mouth of a bottle; I
forget the name of the festival and the deity; perhaps one of our
Maharashtrian members can supply. Is this technique of
possession used elsewhere, and in particular by the patris?
(Would however a pot, with a constricted neck, count as a patra?
Intuitively I think of a patra as a plate, dish, or bowl.)
Allen Thrasher
Libarry of Congress
More information about the INDOLOGY
mailing list