Is CSX the best solution?

Narayan S. Raja raja at galileo.IFA.Hawaii.Edu
Fri Oct 20 04:13:23 UTC 1995

On Fri, 20 Oct 1995, DR.S.KALYANARAMAN wrote:

> On Thu, 19 Oct 1995, Dominik Wujastyk wrote:
> > 
> > 
> > The point is to be able to do scholarly work in transliteration, and
> > also to have a standard for text exchange and archiving.  The CSX
> > standard is *not* primarily aimed at text representation, although it
> > can function in that capacity too, of course.
> ascii has a restricted range: 91 keys; ANSI doubles it. I suppose the 
> Truetype fonts e.g. Times Roman based on ANSI set can also provide
> for the tranliteration and text exchange functions.
> > 
> > I don't understand.  There is no ANSI definition for South Asian scripts.
> > 
> The CD ROM I had referred to provides an ANSI definition for the glyphs
> required to represent South asian scripts. For example, the diacritical
> needed for 'r' in Sanskrit required a particular glyph to be ligatured to 
> 'T' and anoter glyph to be ligatured to, say, 's' preceding. Each of these
> glyphs gets assigned an ANSI number from 32 (space) to 255. Thus, ANSI
> enables the depiction of glyphs needed to calligraphic elegance.

Apparently, Dr. Kalyanaraman means "ASCII,"
and not "ANSI."




More information about the INDOLOGY mailing list