Etyma: maru = desert, water, shore
kalyans at ix.netcom.com
kalyans at ix.netcom.com
Fri Jul 28 12:27:52 UTC 1995
Maru is the Sanskrit name of the desert that lies
between the Indus-Sarasvati river valleys of south
Asia. It is also called thar in India and thal in
Pakistan.
For a maritime civilization, a zone exterior to the
habitation is the marsh, the inundated area, and by
extension, the sea. The recent geological studies and
analysis of satellite images show the tracts of
sub-soil water-channels in the thar desert and the
channels of the dry-beds of the 'lost' sarasvati river
which merge with the hakra [(cf. sAgara = ocean
(Sanskrit)] channels in to the Rann of Kutch and the
possibility that these zones supported agriculture
and hence, habitations in ancient times (circa 3000
B.C.)
These analyses add a new significance to the
interpretation of the term 'maru' as marsh-land;
cf., marutam = agricultural tracts (Sangam Tamil).
Is there a proto-south asian (indic) root word which
explains the word: maru = desert? also, ocean-shore
(rann)?
(1) SEMANTIC CLUSTER: DESERT
The proto-dravidian/indo-aryan forms are found in
etyma with the semantic cluster = land boundary:
maryA = boundary (Sanskrit); mariyAdA = boundary,
limit, shore (Pali); varampu, varappu = limit,
boundary; a low ridge or bank to retain water in
fields for irrigation (Tamil); barangayI = borough or
county in the Philippines (Tagalog); barhA, barhetA =
land of a township or village farthest from
the inhabited portion, constituting the third class of
land (Hindi -central and upper doab); baruA, barwA =
sandy soil of inferior quality, a mixture of sand and
clay (Hindi).
(2) SEMANTIC CLUSTER: WATER/OCEAN
A semantic cluster = water/shore is found in the
following lexemes:
bAr = water (Hindi); vAri = water (Sanskrit); bArAn =
rain (Hindi); bArAni = land watered by rain (Hindi);
bharu = sea (Pali, Sanskrit); maru = desert;
sand-desert (Pali); mariyAdA = shore (Pali); [cf.
Indo-European lexemes for sea: mare (Latin); muir
(Irish); marei (Gothic); (are-)morica (Gaulish);
mArEs (Lithuanian); morje (Slavonic).
Jean Przyluski, in VaruNa, god of the sea and the sky
(JRAS, July 1931, pp. 613-622) provides an
etymological excursus to reconcile the occurrence of
similar-sounding words in the north-western
Indo-European dialects and also in Indo-Aryan by
suggesting a proto-Austro-Asiatic root for the words.
For e.g., he suggests "the non-Aryan word bharu, like
its Sanskrit synonym kaccha, signifies low-lying land,
shore, swamp; and, in fact, the compound bharu-kaccha
designates a region adjoining the sea and the capital
of that region. bharu(kaccha) and maru(bhUmi) form
part of the geographical nomenclature of the
mahAbhArata... After the tIrthas of the Sindhi the
'Bengali' recension (of dig-varNana of the
rAmAyaNa) names maru and anumaru, referring probably
to the deserts near the lower-course of the Indus. In
the different recensions of the rAmAyaNa the
description of the western region ends with the
mountain asta 'the sun-setting', where is erected the
palace of varuNa. This curious indication is in
perfect agreement with 'Geographical Catalogue of the
Yakshas in the mahAmayUrI" (ed. Sylvain Levi,
Journal Asiatique, 1915, I, pp. 35 sqq.). In verse 17
we read -- bharuko bharukaccheshu... that is to say--
'the yaksha bharuka dwells among the people of
bharukaccha.' Now one of the two Chinese translators
of this catalogue has rendered bharuka by shoei t'ien
'god of the water', which suggests varuNa".
(3) SEMANTIC CLUSTER: OCEAN/SHORE/LOW-LYING LAND
Przyluski hypothesizes a proto-indic root: bar;
enlarged to bara (Sumerian) and baru (Austro-Asiatic),
and by addition of the suffix -na, to get baruna,
which is close to the Vedic varuNa. He also
suggests that in certain austro-asiatic languages the
initial undergoes complete reduction, e.g. Bahnar Ar,
or.
Delitzsch (Sumerisches Glossar, pp. 64-5) assigns the
following semantic values to bar: (i) on the outside,
outside; hence, bara = out, away; (ii) free space,
desert (contrasted with human settlements);
hence three derivatives in Sumerian: gu-bar-ra = free
space, steppe, desert; ur-bar-ra = jackal; sgga-bar-ra
= wild goat.
Does this agreement between austro-asiatic and
sumerian posit a palaeo-asiatic radical: bar?
The austro-asiatic words cited by Przyluski are:
baroh = low-lying country, sea-shore, sea (Malay);
baruh = plain, flatland; baruk, barok = shore; bAruh =
sea (dialects of Malay peninsula); Ar = marsh, swampy
district; or = low-lying damp terrain near to
watercourses (Bahnar); [cf. haor = delta marsh-land
(Bengali); bahr = stretch of water(Gueze or classic
Ethiopian); baraha = desert (Amharic)]; "Annamite has
preserved the initial, but the final liquid has become
i : *bar > bai = coast, shore, strand".
Arabic word bahr = sea, large river (Nile is called
bahr by the natives). "The Noldeke (Neue Beitrage zur
semitischen sprachwissenschaft, 1910, p.93) gives as
the primary sense 'depression' (rather than 'surface';
cf. aequor); whence (1) sea, (2) land, low-lying land
etc. A feminine form bahret has the sense of 'pool',
'basin', 'fish-pond', and also 'land', 'country-side'.
Between bharu, maru, and bahr we have, therefore,
in addition to the phonetic similarity, a quite
curious accord in a double meaning, 'sea', 'low-lying
land' or the like. Should not the word bahr, which
does not belong to the Semitic in general, have
the same origin as Sanskrit and Pali bharu?" (Father
Paul Jouon cited in Przyluski, op cit.)
Dr. S. Kalyanaraman
July 27, 1995
More information about the INDOLOGY
mailing list