Mahabharata 5.172.20 follow-up

Dominik Wujastyk ucgadkw at UK.AC.UCL
Tue Mar 10 00:26:31 UTC 1992

Status: RO

Well, no helpful variants from the crit. ed., unfortunately.  Nor
from the collation with the "Saaradaa MS, nor from the addenda
and corrigenda.  We are faced with what we've got.  So I reckon
the verse has to mean "... wherever I go, may I meet good people..."
where gataya.h is in apposition to santa.h.  Gati can mean refuge,
resource, according to MW (ref. Manu, Ramayana ...).

More information about the INDOLOGY mailing list