Mahabharata 5.172.20 follow-up
Dominik Wujastyk
ucgadkw at UK.AC.UCL
Tue Mar 10 00:26:31 UTC 1992
Status: RO
Well, no helpful variants from the crit. ed., unfortunately. Nor
from the collation with the "Saaradaa MS, nor from the addenda
and corrigenda. We are faced with what we've got. So I reckon
the verse has to mean "... wherever I go, may I meet good people..."
where gataya.h is in apposition to santa.h. Gati can mean refuge,
resource, according to MW (ref. Manu, Ramayana ...).
Dominik
More information about the INDOLOGY
mailing list