12 septembre 2025 à 21:40 "Buchta, David" <david_buchta@brown.edu> a écrit:

Thanks for the reference, Victor. It looks like the citation in François's sentence might be a collapsing of this entry from the Vaijayantī, especially, since the plural ending on āvṛtti-tantuṣu doesn't really make sense, since as cited it only lists two meanings.

François, where is the sentence you mentioned from?

Thank you for answering.

This sentence comes from a commentary on the Bhāskarācarya's Līlāvatī. The commentator explains the multiplication (guṇana).

On https://www.wisdomlib.org/sanskrit/segments/tantu%E1%B9%A3u we can read:

“tantuṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.)

Is there some reference to sanskrit technical works on language in which the word "tantu" (tantuṣu) could express nouns, text, etc.?

Regards.

F.P.
--
David Buchta, PhD
Senior Lecturer in Sanskrit
Department of Classics
Brown University

On Fri, Sep 12, 2025 at 12:27 PM victor davella <vbd203@googlemail.com> wrote:
Dear David and François,

It's similar to Vaijayantī dvyakṣarakāṇḍe puṃliṅgādhyāyaḥ 20cd (p. 215 in Oppert's edition)

guṇas tv āvṛttiśabdādijyeṃdriyāmukhyatantuṣu 

All the Best,
Victor

On Fri, Sep 12, 2025 at 5:15 PM Buchta, David via INDOLOGY <indology@list.indology.info> wrote:
Hi,

The first part of the sentence you quoted (guṇas tv āvṛtti-tantuṣu) is from a lexicon, though I am not sure immediately which one. So, rather than āvṛtti and tantu being coordinated meanings like "warp" and "weft," they are simply two unrelated meanings in which the word guṇa occurs, namely "repetition," i.e. "multiplication" (āvṛtti) and "thread" (tantu), with no particular specificity in the latter case of which kind of thread in a woven fabric.

"Thread" is, of course, a simple sense of guṇa, and one sees in mathematical literature that guṇa is the word used for multiplication.

I hope this helps.

Best,
Dave
--
David Buchta, PhD
Senior Lecturer in Sanskrit
Department of Classics
Brown University

On Fri, Sep 12, 2025 at 10:55 AM Matthew Kapstein via INDOLOGY <indology@list.indology.info> wrote:
Dear colleague,

I believe that the tantu should be the warp of a woven textile and the āvṛtti the weft; the thread, guṇa "referred to in this case" atra being the latter.  

but perhaps others will have a better understanding of it,
Matthew


On Friday, September 12th, 2025 at 4:31 PM, François Patte via INDOLOGY <indology@list.indology.info> wrote:
Bonjour,

Is there a technical meaning for the word "tantu"? I came accross this word in this sentence:

guṇas tv āvṛttitantuṣv ity abhidhānād guṇaśabdo 'trāvṛttau vartate

Thank you.

François Patte

_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology

_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology


François Patte
tél : +33 (0)6 7892 5822
https://www.pingala.homelinux.org/