A big thank you to all who have replied to my question, all helpful. Since Dominik has kindly verified that the term jagrī does not occur in the etext versions of any classical Āyurvedic text, and that it does not occur in the ninth century MS of the Suśrutasaṃhitā, we may accept Matthew's good suggestion that it comes from the Farsi word jigar. Now the question is: What Persian medical text would have been available in India in the 10th-11th century?
Thank you,
David Reigle
Colorado, U.S.A.
This strikes me as certainly the right answer, Matthew; thank you for finding it! It's really interesting to see a Farsi medical loanword in the tenth-eleventh century KCT. Just to confirm, the term jagrī does not appear in the ninth century MS of the Suśrutasaṃhitā (or in later versions of the text available to me). Nor do I find it in the etext versions of any classical Āyurvedic text.
Best,
Dominik