Dear Andrew,

Here is an example of rolled and sealed leaves from the BnF:
https://tst-project.github.io/mss/Indien_1037.xml

And attached an article by Eva Wilden. See p. 70.

Yours.

Manu

-----------------------------------------

Emmanuel FRANCIS-GONZE

Chargé de recherche CNRS

Centre d’études sud-asiatiques et himalayennes

2 Cours des Humanités

93322 AUBERVILLIERS

bureau A222

01 88 12 01 82

Online CV HAL



Le jeu. 3 juil. 2025 à 00:04, Andrew Ollett via INDOLOGY <indology@list.indology.info> a écrit :
Dear colleagues,

Another question: I've seen one reference (below) to something called a "candrikā" in Sanskrit that was apparently used as a kind of cover for a written palm-leaf. It has entered several dictionaries in this sense (Kannada candrike, Telugu candrika, Tamil cantirakam). Does anyone have any further references for this? Or some references for the practice of rolling up written palm leaves and sealing them, which I suspect is what's going on here?

Primary sources:
- Sundarī and Kamalā's Camatkārataraṅgiṇī (comm. on Rājaśēkhara's Viddhaśālabhañjikā)

Andrew

_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology