In other words, I suspect Mā. to be an abbreviation of Mādhyandina-śākhīya Vājasaneyi-saṁhitā; VS 8.52 contains much more that is relevant for the passage than only the first pāda, and the editor apparently suggests that the commentator Mādhava was (partly) inspired by this mantra VS 8.52 which develops, explains, re-uses part of RV 8.48.3 (where "going to the light" is not attributed to the sāma but to drinking Soma -- the production of which is obligatorily accompanied by intensive sāma-chanting). This is why he refers to it with dra. = draṣṭavyam = "compare". See also Mahīdhara's comment on VS 8.52 (earlier or later than Mādhava on the SV?). 
J.H.

On Tue, 28 May 2024 at 19:42, Jan E.M. Houben <jemhouben@gmail.com> wrote:
Dear Ilya, 

The reference is no doubt to VS 8.52 in the Mādhyandina recension of the Vājasaneya saṁhitā: 
A. Weber's edition (1852) takes both the Mādhyandina and the Kāṇva into account; on p. 246 it has. 

... áganma jyótir amr̥'tā abhūma | dívaṃ prṛthivyā' ádhy 'āruhāmā'vidāma devā'nt svar jyótiḥ 

Incidentally, is anyone aware of a critical review of B. R. Sharma's edition of the Sāmaveda published in the Harvard Oriental Series (in comparison with the earlier edition by Benfey)?

Best regards, 

Jan Houben

On Tue, 28 May 2024 at 16:12, Ilya Comet via INDOLOGY <indology@list.indology.info> wrote:

Dear fellow Indologists,

This is my first message to the list, and so I take the opportunity to salute all of you.


Recently, I wanted to consult the following work by Bellikoth Ramachandra Sharma, published in the Harvard Oriental Series:

Sāmaveda samhitā of the Kauthuma school : with Padapāṭha and the commentaries of Mādhava, Bharatasvāmin and Sāyaṇa. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.

I found it in my library in two volumes: vol. 1 containing the Pūrvārcika (published in 2000, n. 57 in the series) and  vol. 2 = Uttarārcika (2001, n. 58). However, in the preface of both volumes, the author speaks of a total of three volumes to be published, the last one being planned in 2002 and containing, among others, an introduction (and a list of abbreviations). However, I have not been able to find this third volume anywhere, not even in the Karlsruhe Virtual Catalog.

Does anyone know whether the third volume has actually come out? And if it has, where is it available?


The specific information I am looking for is the meaning of an abbreviation (in bold here) used by the editor, in the following passage from vol. 1 p. 3 or 4:

- aganma jyotir amr̥tā abhūma | antarikṣaṃ pr̥thivyā adhy āruhāma | divam antarikṣād adhy āruhāma | avidāma devān sam u devair aganmahi | dra. Mā. Saṃ. 8.52

- un nayāmi | Mā. Saṃ 31.5

These are mantras quoted by the commentator Mādhava in his introduction. That passage contains several mantras that I could not trace back (exactly) to extant texts, even outside the Sāmaveda-saṃhitā. In the first instance, the first pāda corresponds to VS 8.52 but the rest doesn’t; the Updated Concordance returned no results for the whole mantra. But the editor B R Sharma seems to have identified something similar in another text, abbreviated Mā. Saṃ., which he invites us to look at (dra. = draṣṭavyam?). The second passage, which the Concordance identifies as Kaṭha-saṃhitā 11.8, is apparently also found in that mysterious text.

I expect it to be the name of a Saṃhitā or at least a Vedic text, but which? The Maitrāyaṇī has only 4 chapters, and I can’t think of a name of a Saṃhitā that starts with Mā...

Any ideas or suggestions would be very helpful!


Thank you,

Ilya Comet


Ilya Comet

PhD Candidate, University of Louvain

FRS-FNRS Research Fellow


_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology


--

Jan E.M. Houben

Directeur d'Études, Professor of South Asian History and Philology

Sources et histoire de la tradition sanskrite

École Pratique des Hautes Études (EPHE, Paris Sciences et Lettres)

Sciences historiques et philologiques 

Groupe de recherches en études indiennes (EA 2120)

johannes.houben [at] ephe.psl.eu

https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben

https://www.classicalindia.info

LabEx Hastec -- L'Inde Classique augmentée: construction, transmission 

     et transformations d'un savoir scientifique



--

Jan E.M. Houben

Directeur d'Études, Professor of South Asian History and Philology

Sources et histoire de la tradition sanskrite

École Pratique des Hautes Études (EPHE, Paris Sciences et Lettres)

Sciences historiques et philologiques 

Groupe de recherches en études indiennes (EA 2120)

johannes.houben [at] ephe.psl.eu

https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben

https://www.classicalindia.info

LabEx Hastec -- L'Inde Classique augmentée: construction, transmission 

     et transformations d'un savoir scientifique