Dear list members,
I'm looking at the devanagari transcription of a south indian grantha manuscript.  most consonent l's are the classical sanskrit l i.e. ल but some words have the letterळ .  
Some examples are: 
प्रक्षाळ्य
नाळिकेरोद्भवं
पादौप्रक्षाळ्याचम्य
मुकुळीकृतिय
पिण्गळाय
वामांघ्र्यब्जदळासह्रिताम्
अण्गुळ्यग्रेण
शुद्धविद्यातत्वव्याप्तसर्वमणळोपेतं
I'm pretty sure this isn't from typist misprints because प्रक्षाळ्य occcurs many times always spelled with 

Any explanations would be appreciated.  My understanding is that sometimes manuscripts were created by one scribe speaking the text and another scribe writing what he hears.  Is that a possible explanation for the occurance of this letter  .  I.e. local pronounciation creeping in.

Thanks,
Harry Spier