I wonder if anyone knowledgeable about (north)western India around
the 13th century might have an idea about how the epithet tantrapāla
should be understood in that context? I am looking at these two
verses from an astrological text:
kasya samīpe candro ravimuthaśilage nṛpatipārśve |
śaninā ca muthaśile ’smin nīcānām ijyamuthaśile ca satām ||
śukreṇa ca yuvatīnāṃ jñena vyavahāripaṇḍitānāṃ ca |
bhaumena <ca> śatrūṇāṃ krūreśānāṃ ca tantrapālānām ||
'In whose company is the moon? If it forms a muthaśila [Ar.
muttaṣil, applying aspect] with the sun, [the querent
travels] at the side of the king; if it has a muthaśila with
Saturn, [at the side] of low people, and if a muthaśila with
Jupiter, of good people; with Venus, of women; with Mercury, with
merchants and scholars; with Mars, of his enemies, cruel lords and tantrapālas.'
The standard dictionaries failling me, I did a simple web search,
which turned up some suggestions; but the present context seems to
call for something more warlike, violent and/or sinister than just
'high official' or 'secretary of council'.
Thanks in advance for any thoughts,
Martin Gansten