Oliver,
When I open the link you gave, in a browser it gives the file name in the upper left corner as drahyayana_shrauta_sutra.qxd . The extension qxd is for QuarkXpress files.  QuarkXpress is publishing software.  When I download the file, it downloads as a pdf but when I look at the properties, the fonts in the file are embedded Type 1 postscript fonts.  

MSTT315b9a0609O15504302

MSTT319c623cc2O17006000

MSTT31ab77a7ccO21306200

MSTT31b3f9fa67O15204300

So it looks like QuarkXpress has disguised the names of the fonts it used in creating the pdf.


So as far as I can see, this is a (probably quite old) pdf file created from a QuarkXpress file.  Since the fonts aren't unicode fonts, and the names of the fonts are disguised,  the only thing I can think of is to make a jpeg of each page and enter it into SanskritCR  https://ocr.sanskritdictionary.com/ and then manually correct the errors.

Quite laborious but less laborious than typing the whole thing by hand again.
Harry Spier


On Thu, Jun 9, 2022 at 12:32 AM Oliver Hellwig via INDOLOGY <indology@list.indology.info> wrote:
Dear all,

I came across this digitized version of the Drahyayana Srauta Sutra:

http://www.hinduonline.co/vedicreserve/kalpa/shrauta/drahyayana_shrauta_sutra.pdf

Everything seems fine, but when I try to copy-paste the text, the result
for the first line looks like:

{;Á;y,≈*tsU]m

(This should be the name of the text.)

Does anybody know how to obtain readable Devanagari from this kind of
custom encoding?

Best, Oliver

---
Oliver Hellwig, IVS Zürich/ILI Düsseldorf

_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology