You might look at some of the earlier work of John Kelly, a linguistic and cultural anthropologist at the University of Chicago, who has done extensive work on Fiji and India (not the Philippines, but Fiji, much further out in the Pacific Ocean), as well as maintaining an interest in Sanskrit. A sample of his relevant publications is below, and more may be found here: https://anthropology.uchicago.edu/people/faculty/john-d-kelly

2011
Shanti and Mana: The Loss and Recovery of Culture Under Postcolonial Conditions in Fiji. In E. Hermann, ed., Changing Contexts, Shifting Meanings: Transformations of Cultural Traditions in Oceania. University of Hawaii Press, 235-249.
2001
‘They Cannot Represent Themselves’: Threats to Difference and So-called Community Politics in Fiji from 1936 to 1947. In C. Bates, ed., Community, Empire and Migration: South Asians in Diaspora. New York: Palgrave, 46-86.
2001
Fiji’s Fifth Veda: Exile, Sanatan Dharm, and Countercolonial Initiatives in Diaspora. In P. Richman, ed., Questioning Ramayanas. U of California Press, 329-51.
2000
Nature, Natives, Nations: Glorification and Asymmetries in Museum Representation, Fiji and Hawaii. Ethnos. 65(2):195-216.
1999
(co-authored with Martha Kaplan) On Discourse and Power: Cults and O
rientals in Fiji. American Ethnologist. 26(4): 843-63.

1996
What was Sanskrit For? Metadiscursive Strategies in Ancient India. In J.E.M. Houben, ed., Ideology and Status of Sanskrit: Contributions to the History of the Sanskrit Language. Leiden, E.J. Brill, 87-107.
1994
(co-authored with Martha Kaplan) Rethinking Resistance: Dialogics of Disaffection in Colonial Fiji. American Ethnologist 21:123-151.
1993
Meaning and the Limits of Analysis: Bhartrhari and the Buddhists, and Poststructuralism. Asiatische Studien/Etudes Asiatiques 47:171-94.
1991
A Politics of Virtue: Hinduism, Sexuality, and Countercolonial Discourse in Fiji. Chicago: University of Chicago Press.


On Thu, Nov 18, 2021 at 8:45 AM sennicolas via INDOLOGY <indology@list.indology.info> wrote:
Greetings!  The best sources on Sanskrit in the Philippines are the writings of my teacher, Prof. Juan Francisco.  If you search on Google Scholar "Juan Francisco Sanskrit Philippines" one can get all the titles of his work, in addition to others.  Prof. Francisco finished his PhD at University of Madras

On Thu, Nov 18, 2021 at 8:57 AM Dean Michael Anderson via INDOLOGY <indology@list.indology.info> wrote:
A few decades ago I was in the Philippines and a professor there told me that the native Filipino languages had some words that originated with Sanskrit. He was not interested in Indology really, and this was long before Hindutva, so I don't think it's due to exaggerated cultural nationalism. I was only able to find one brief reference in a book there that said that their word for 'teacher' came from 'guru'. The Sanskrit influence was apparently later mostly effaced due to Islam and Christianity.

As most people here are well aware, there was significant Hindu influence in Bali and the rest of Southeast Asia. So the Philippines is not beyond the imagination.

Are there any reliable sources that talk about the extent to which Hindu or Buddhist culture may have reached the Philippines?

Best,

Dean


_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology

_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology


--
Ananya Vajpeyi
https://www.csds.in/ananya_vajpeyi