Dear Colleagues,

Towards the end of last year Penguin Books contacted us about their plan of producing an
audiobook version of our Vālmīki Rāmāyaṇa translation, Rāma the Steadfast.  In the course of negotiations Penguin agreed that we should be consulted over the choice of reader and should advise over pronunciation issues before we signed a supplementary contract for it in December.  Earlier this week we contacted Penguin to enquire about progress, since we had heard nothing more since then.
 

We were surprised to be told that the recording had already been made; however, an offer to change one small passage suggested to us that it had not been finalised.  When we then looked on the Penguin website to see if it was yet listed with a planned date of publication, we discovered that, without our having been informed in any way, it had already been published on 25th March.

We are extremely disappointed with the result.  The audiobook captures none of the verve of the original oral narrative (it is read not told) and the pronunciation of names and any Sanskrit words retained in the translation is frequently mangled.  We must warn you, therefore, that this audiobook version is not at all suitable for use in an academic context.

With all good wishes

John and Mary



Professor J. L. Brockington

Fellow, Oxford Centre for Hindu Studies

Emeritus Professor of Sanskrit, University of Edinburgh

Vice President, International Association of Sanskrit Studies

 

Mrs M. Brockington

Fellow, Oxford Centre for Hindu Studies

Hon. Research Fellow, International Association of Sanskrit Studies

 

113 Rutten Lane

Yarnton

Kidlington  OX5 1LT

tel: 01865 849438