Dear Colleagues,
Towards the end of last year Penguin Books contacted us about
their plan of producing an audiobook version of our Vālmīki
Rāmāyaṇa translation, Rāma the Steadfast. In the
course of negotiations Penguin agreed that we should be
consulted over the choice of reader and should advise over
pronunciation issues before we signed a supplementary
contract for it in December. Earlier this week we contacted
Penguin to enquire about progress, since we had heard
nothing more since then.
We were surprised to be told that the recording had already
been made; however, an offer to change one small passage
suggested to us that it had not been finalised. When we then
looked on the Penguin website to see if it was yet listed with
a planned date of publication, we discovered that, without our
having been informed in any way, it had already been published
on 25th March.
We are extremely disappointed with the result. The audiobook
captures none of the verve of the original oral narrative (it
is read not told) and the pronunciation of names and any
Sanskrit words retained in the translation is frequently
mangled. We must warn you, therefore, that this audiobook
version is not at all suitable for use in an academic context.
With all good wishes
John and Mary
Professor
J.
L. Brockington
Fellow,
Oxford Centre for Hindu Studies
Emeritus
Professor of Sanskrit, University of Edinburgh
Vice
President, International Association of Sanskrit Studies
Mrs M. Brockington
Fellow, Oxford Centre for
Hindu Studies
Hon. Research Fellow,
International Association of Sanskrit Studies
113
Rutten
Lane
Yarnton
Kidlington OX5 1LT
tel:
01865
849438