Dear Professor Tieken,

Here is a reference that might help us figure out what the first part -- “odi” — in “odiolai” could mean.

https://www.hindutamil.in/news/spirituals/51275--4.html 

சுவாமிமலையில் அமைக்கப்படும் மெழுகு வடிவங்களுக்கு ஒரு சிறப்பு உண்டு. சிலையின் அளவுகள் தென்னங்கீற்று ஓலையில் ஒன்பது பகுதியாகப் பிரித்து கணக்கிடப்படுகின்றன. இந்த ஓலை அளவு பிரமாணத்தை சுவாமிமலை முழக் கோல் என்று அழைப்போம்.
தற்போது சுவாமிமலையில் வழக்கத்தில் உள்ள ஓலை அளவு நவ தாள அளவு - ஒன்பது ஒடி அளவு, பஞ்ச தாள அளவு ஐந்து ஒடி அளவு ஆகிய இரண்டு அளவுகள் மட்டும் பயன்பாட்டில் உள்ளன. ஓலையில் ஒன்பது பாகங்களாகப் பிரித்து அமைக்கும் சிலைகள்: சிவன், விஷ்ணு, பெண் தெய்வங்கள், மற்ற தெய்வ வடிவங்கள். 
ஐந்து பாகங்களாகப் பிரித்து அமைக்கும் சிலைகள்: விநாயகர், பூத கணங்கள், குழந்தை வடிவச் சிலைகள்.
மேற்படி அளவு முறைகளில் தியான சுலோகங்களின்படி சிற்பிகள் ஒவ்வொரு சிலையையும் மெழுகினால் வடிக்கின்றனர். தியான சுலோகங்களில் ஒவ்வொரு சிலையின் அமைப்பும் விளக்கமாக விவரிக்கப்படுகின்றது.

sorry, at the moment I don’t have sufficient time to translate the above reference-passage for a general audience.

Regards,
rajam 



On May 7, 2021, at 11:44 AM, Tieken, H.J.H. via INDOLOGY <indology@list.indology.info> wrote:

Dear List Members,
I was reading an article on the casting of bronze images in Tamilnadu. The author, apparently unfamiliar with written Tamil, mentions a flexible tape line called odiolai. The second part is ōlai, "palmleaf". But what is the first part?
In the same context mention is made of a mollakkol, the last part of which is most probably kōl, "yardstick". But here too: what is the first part? I hope someone will be able to tell me what to make of odi and molla.
Kind regards, Herman

Herman Tieken
Stationsweg 58
2515 BP Den Haag
The Netherlands
00 31 (0)70 2208127

_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology