Another example, which perhaps is not to be generalized : a year ago, I was informed that a position as Professor of History of mathematics would be opened at the University of Wuppertal (Germany). […] But, when I asked if I could teach in English for a year or two (before becoming able to do it in German, a language of which I have a passive knowledge), it was answered that this would not be possible. […]
sans accepter la diversité régionale, culturelle et linguistique, la science et l'érudition perdraient pourtant une grande partie de la richesse qui leur appartenait traditionnellement ...(= without accepting regional, cultural and linguistic diversity, science and scholarship would nevertheless lose much of the richness which has been traditionally theirs ...)