Dear Colleagues,

I should like to bring another new publication to your attention.

Kindly regarding,
Walter Slaje


Bollée, Willem: Alphabetic Contents of Bāṇa’s Kādambarī: Based on Gwendolyn Layne’s and David Smith's Translations (= Studia Indologica Universitatis Halensis, Band 17). Halle an der Saale: Universitätsverlag Halle-Wittenberg, 2020, 168 S., ISBN: 978-3-86977-221-9, EAN: 9783869772219

In the words of David Smith, “there is no Sanskrit poet more interesting than Bāṇa, none more original, none greater, and his prose poem “Princess Kādambarī” is his supreme achieve­ment. Always held in India to be the best prose poem, Bāṇa’s Kādambarī is a master­piece of classical Sanskrit litera­ture, unrivaled in rich­ness and depth.

The late Professor Willem Bollée (1927–2020) has prepared an index of words and notions of Bāṇa’s difficult and unique romance Kādambarī with a view to unclosing the wealth of cultural infor­mation contained in this second work of genius of Bāṇa. Professor Bollée has released the present edition for printing. It is the last mono­graph from his untiring pen.

https://uvhw.de/neuerscheinungen/product/200702_08-221-9.html

For a complete list of all the volumes in this series, see: