Dear James,
Chapter 5 of the Kālacakra-tantra is the hardest chapter, as you well know, since you translated it. While it is always necessary to compare "the" Tibetan translation when editing or proofreading a Sanskrit text such as this one, here two Tibetan translations must be compared. So it will take some time.
As you probably know, the Tibetan translation of the
Kālacakra-tantra
made by Somanātha and 'Bro lotsawa as revised by Shong ston is found in the
Lithang, Narthang, Der-ge, Co-ne, Urga, and Lhasa
blockprint recensions of the Kangyur, and also in a recension with annotations by Bu ston. This Shong revision was then further revised by the two Jonang translators
Blo gros rgyal mtshan and Blo gros dpal bzang po. The Jonang revision is found in the Yunglo and Peking blockprint recensions of the
Kangyur, and also in a recension with annotations by Phyogs las rnam
rgyal.
A comparison of these two Tibetan versions with the Sanskrit is interesting and helpful, but time-consuming.
Best regards,
David Reigle
Colorado, U.S.A.