Sort of related, on page 100 of chapter 5, of Amazing Stories (1943) issue 17 no 05, the following is said: 
She put her hands on her hips, her 
face thoughtful. Then she grabbed hold 
of the grab-rail on the side of the door- 
way, stepped into the bipedomobile. 
She wasn’t a tall girl, but she had to 
stoop. 

Her eyes were grave. Suddenly she 
pointed into the distance. 

“Godwa te lele!” 

“It’s all Sanskrit to me, Jamie,” he 
said sadly. “They’ve sure done you up 
brown, haven’t they — ^you’ve forgotten 
entirely, haven’t you? Well, if you want 
to go in that direction, okay. It’s as 
good as any, and maybe we’ll solve a 
few mysteries while we’re at it. We 
might even find out how to get your 
memory back again.” 

She smiled dazzlingly. She pointed 
again.
This link will take you to the relevant page - https://archive.org/details/Amazing_Stories_v17n05_1943-05_cape1736/page/n99/mode/2up/search/sanskrit

All the best,

パトリック マッカートニー
Patrick McCartney, PhD
Research Affiliate - Organization for Identity and Cultural Development (OICD), Kyoto
Research Associate - Nanzan University Anthropological Institute, Nagoya, Japan
Visiting Fellow - South and South-east Asian Studies Department, Australian National University
Member - South Asia Research Institute (SARI), Australian National University

Skype / Zoom - psdmccartney
Phone + Whatsapp + Line:  +61410644259
Twitter - @psdmccartney @yogascapesinjap

bodhapūrvam calema ;-)

 













On Tue, Mar 24, 2020 at 6:38 PM Matthew Kapstein via INDOLOGY <indology@list.indology.info> wrote:
This reminds me that one of my teachers, the great Prof. Padmanabh Jaini, lost several students in the late 70s because the job market seemed particularly bad. They switched to law and easily passed the special examinations, the "Law Boards," for entering American Law Schools. Jaini joked that the field could be saved and even expanded by converting Sanskrit to a pre-law required course.

Matthew Kapstein
Directeur d'études, émérite
Ecole Pratique des Hautes Etudes, Paris

Numata Visiting Pro
fessor of Buddhist Studies,
The University of Chicago

From: INDOLOGY <indology-bounces@list.indology.info> on behalf of Christophe Vielle via INDOLOGY <indology@list.indology.info>
Sent: Tuesday, March 24, 2020 4:32 AM
To: Tieken, H.J.H. <H.J.H.Tieken@hum.leidenuniv.nl>
Cc: indology <indology@list.indology.info>
Subject: Re: [INDOLOGY] The study of Sanskrit as the epitome of uselessness
 
The Classicist Nuccio Ordine has published a stimulating (useful) essay "De l'utilité de l'inutile" (English translation: The Usefulness of the Useless").
where Sanskrit studies, together with Classics, are given as an example of (useful) usefulness, cf. p. 95 of the Engl. Transl.:
See also it in his oral presentations:
Quel danger courons-nous actuellement ? Dans une université-entreprise, quand un professeur de sanskrit aura deux étudiants, le Conseil d’administration de l’Université pourra dire que celle-ci ne peut pas se permettre le luxe de payer un professeur de sanskrit pour deux étudiants. Demain, cela sera pour dix étudiants en grec, et après-demain pour quinze étudiants en latin.

Le 24 mars 2020 à 09:49, Tieken, H.J.H. via INDOLOGY <indology@list.indology.info> a écrit :

Dear List members,
Last night I started reading Ever After by Graham Swift. On p. 3 of the pocket edition (Vintage International) of 1993 we hear the protagonist think:

"Before they [academics] are sixty, they are emulating one of the many varieties: ... the wide-eyed, latter-day infant, helpless in all mundane matters but possessed of a profound understanding of Sanskrit."

A few months ago I was reading Nader tot U (1969) by Gerard van 't Reve gain. One of the characters has to fill in a profession on an official paper. In the end he decides to fill in "indoloog", which is considered to be better than "general in the Hungarian army" or "stratenmaker of zee" (general dogsbody) (p. 113). There is some confusion if indoloog refers to a civil servant in the Dutch Indies here (Indie verloren, rampspoed geboren) or to an indologist, which is later resolved by remarks about gurus and bhakti. I was amazed to see that I had bought the book in the summer of 1970, just a few months before I started with the study of Sanskrit.

Are there more accidental references of this type to sanskritists or indologists in literature?
(Leaving aside Lee Siegel's novel about Professor Roth being killed by Monier-Williams Sanskrit dictionary.)

With kind regards Herman

Herman Tieken
Stationsweg 58
2515 BP Den Haag
The Netherlands
00 31 (0)70 2208127
_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
indology-owner@list.indology.info (messages to the list's managing committee)
https://eur03.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Flistinfo.indology.info&amp;data=02%7C01%7Cchristophe.vielle%40uclouvain.be%7C2ebe73edfa3d487755a208d7cfd05574%7C7ab090d4fa2e4ecfbc7c4127b4d582ec%7C0%7C0%7C637206365998000549&amp;sdata=B9%2FyGKbIEipYn6NFLro1fpP9%2FGr6HMQ%2F4maeh1BWxaU%3D&amp;reserved=0 (where you can change your list options or unsubscribe)

–––––––––––––––––––
Christophe Vielle
Louvain-la-Neuve



_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
indology-owner@list.indology.info (messages to the list's managing committee)
http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe)