Of course, dearest Professor Olivelle! Thanks for reminding us of Hallesey’s translation. Not to mention Norman’s
oeuvre.
In my work I present also the (compelling, enthralling, and at time troubled) story/history of the birth of the Order of the nuns (bhikkhunī-saṅgha), and a summary of the Buddha’s teachings.
Two useful additions, I hope...
With the highest esteem, Yours Daniela
An English translation of the Therīgāthā was done by Charles Hallesey and published in the Murty Library by Harvard.
On Nov 27, 2019, at 12:51 AM, Daniela Rossella via INDOLOGY <indology@list.indology.info> wrote:
_______________________________________________
Really, I do not know! The permission from the publisher (https://guerini.it/) is required and necessary.But thank you so much for the question!
Love, Daniela
Da: "alakendu das" <mailmealakendudas@rediffmail.com>
Data: 27 novembre 2019 04:43:30 CET
A: "daniela.rossella.ghezzi@gmail.com" <daniela.rossella.ghezzi@gmail.com>
Cc: "Indology List" <indology@list.indology.info>
Thank you very much for announcing the publication of your book.However, I would like to know whether any English version of the book will be forthcoming.Alakendu Das.
Sent from RediffmailNG on Android
Daniela Rossella
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
indology-owner@list.indology.info (messages to the list's managing committee)
http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe)
This message is from an external sender. Learn more about why this <<
matters at https://links.utexas.edu/rtyclf. <<