Since among the Indian languages, Bengali version alone is translated, I wonder if the person who worked on this could be a Bengali. As a Bengali, he could realize the problem with transliteration. So he could have chosen to use translation for that version. 

Regards,
Palaniappan

On Nov 2, 2018, at 5:12 PM, Sudalaimuthu Palaniappan via INDOLOGY <indology@list.indology.info> wrote:

The following article states, "It appears that the translation errors were caused as those in charge of putting up the signage decided to use transliteration tools available online instead of taking assistance from natives."

Here is the Google transliteration tool for Tamil.

If you type 'statue of unity', you get ஸ்டேட்டுக்கே ஒப்பி யூனிட்டி. Clearly, this is what they have done.

If they had used the Google Translation tool, they would have obtained ஒற்றுமை சிலை (Oṟṟumai cilai). If they had asked a native speaker, it would have been ஒற்றுமைச் சிலை.

They have used transliteration tool for languages available in the transliteration tool. For other languages, they seem to have used translation tool. I do not know why they gave primacy to the transliteration tool.

Many thanks to all those who commented on the different language versions.

Regards,
Palaniappan

On Nov 2, 2018, at 4:18 PM, Sven Sellmer via INDOLOGY <indology@list.indology.info> wrote:

It is also quite interesting, I think, that there is no Sanskrit version. One gets the impression that the person responsible for the plate did not give too much thought to it.
Best wishes,
Sven

Am 02.11.2018 um 21:50 schrieb Richard G. Salomon via INDOLOGY <indology@list.indology.info>:

Well, to start with, the "Russian" is merely the English transcribed into the Cyrillic alphabet -- as are the Hindi, Gujarati, and (I think) the Urdu, but not the Bangla ("ekataa muurti"), French, and Spanish. Hard to see the logic.

The selection of languages seems to have been made on the basis of some list of the most widely spoken languages in the world/in India.

Rich Salomon

On Fri, Nov 2, 2018 at 12:52 PM Preston, Charles via INDOLOGY <indology@list.indology.info> wrote:
Meanwhile, Patel in an address to Congress on independent India: “Its leaders would neither use a foreign language nor rule from a remote place 7,000 feet above sea level.” 

Also Patel at the beginning of a speech on unity:  “You want me to talk to you in English.  I shall obey your command; but take it from me that it will not be long before you yourselves will have to speak in our national language.  If you do not do that, you will drag the country backward.”  


Oh, the irony!

-Charles

Charles S. Preston
Millsaps College


On Nov 2, 2018, at 1:52 PM, Antonia Ruppel via INDOLOGY <indology@list.indology.info> wrote:

hope







_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
indology-owner@list.indology.info (messages to the list's managing committee)
http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe)
_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
indology-owner@list.indology.info (messages to the list's managing committee)
http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe)

_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
indology-owner@list.indology.info (messages to the list's managing committee)
http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe)

_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
indology-owner@list.indology.info (messages to the list's managing committee)
http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe)