श्रीमन्त: गिरीशझामहोदया:,
     नमो नम: ।

      "पुनीत" इति शब्द: एकवारं महाभारते प्रयुक्त: आधुनिकभाषासु सर्वत्र दर्शनादतिपरिचयान्मया प्रयुक्त: । पुनर्वचारे कृते मया मदीय: श्लोक: इत्थं लिखित: "पुनीहि मां दर्शनेन गोविन्द सुहृदं तव" । भवतां सूक्ष्मेक्षिकया बहूपकृतोऽस्मि । धन्यवादा: भवते ।

Madhav M. Deshpande
Professor Emeritus
Sanskrit and Linguistics
University of Michigan
[Residence: Campbell, California]


On Mon, Aug 27, 2018 at 10:55 AM Girish Jha <jhakgirish@gmail.com> wrote:
Dear Prof. Deshpande,
Pranamami.
Avyaaja madhuraa vaani venu maadhurya gaayini.
mandasya me'harach  cheetah prasaada guna gumphitaa.//
Puniitam tu padam vidvan baadhate maam punah punah.
darshanena hi govinda suhridam paavaya svakam.//
iisat parinatih shlokam maarjayen naasti  sanshayah.
ksamyataam aparaadho me srimach chhabde mayaa kritah.//
chhandogranthaanusharanam anushtup lakshane matam.
tathaapi netrayos tvam me pratyaksho bhava maadhava.//
Anushtup lakshanam yathaa:
shloke shashtham guru jneyam sarvatra laghu panchamam.
dvi chatushpaadayor hrasvam saptamam dirgham anyayoh.//[Shrutabodha Karika 10]
evam satyapi bhavataam shloko bhakti rasaaplutah.
chittam haratyeva bhrisham Raadhaakrisna kripaashritah.//
aham baanchaami viratim hridayam manute na me.
prastauti vighnam prashabham  patra vistaarakarmanaa.//
Bhavadiiyah
Girish K. Jha



On 8/27/18, Madhav Deshpande via INDOLOGY <indology@list.indology.info> wrote:
> Continuing my Krishna verses:
>
> समीरणोऽयं सम्पृक्तस्तुषारैर्यामुनैर्हरे ।
> कुञ्जे कुञ्जे श्रूयते ते मधुरं वेणुवादनम् ।।५०१।।
> O Krishna, this breeze is permeated with the spray of the waters of Yamuna,
> and in every glen is the sweet sound of your flute.
>
> जानामि त्वं जगन्नाथ सर्वत्र समवस्थित: ।
> दशस्वपि च दिक्षु त्वं सर्वमावृत्य तिष्ठसि ।।५०२।।
> O Lord, I know that you exist everywhere. You exist covering everything in
> all ten directions.
>
> तथापि मे नेत्रयोस्त्वं प्रत्यक्षो भव माधव ।
> दर्शनेन पुनीतं मां गोविन्द सुहृदं कुरु ।।५०३।।
> Even so, O Madhav, become visible to my eyes. O Govinda, purify me, your
> friend, with your vision.
>
> विदित्वा हृदयस्यार्तिमशान्तिं मनसश्च मे ।
> अतृप्तिं चैव भीतिं च द्रवीभूत: स माधव: ।।५०४।।
> Recognizing the pain in my heart and the disturbance of my mind, my lack of
> satisfaction and my fear, Madhava’s heart melted.
>
> Madhav M. Deshpande
> Professor Emeritus
> Sanskrit and Linguistics
> University of Michigan
> [Residence: Campbell, California]
>