Dear List,

It is good to learn of Elizarenkova's ŚAV translation, following her RV translation.

I also wanted to mention that Whitney also published a useful "Index Verborum to the Published Text of the AV" in JAOS 1881.

+

On Thu, Aug 23, 2018 at 8:44 AM Lubomir Ondracka via INDOLOGY <indology@list.indology.info> wrote:
To the standard translation of the ŚAV by Whitney, we should add an excellent Russian translation by Tatyana Elizarenkova (in three volumes: 2005, 2007 and 2010).
LO



On Thu, 23 Aug 2018 14:11:58 +0200
Walter Slaje via INDOLOGY <indology@list.indology.info> wrote:

> For a full documentation of the recent state of the Paippalāda editorial
> art see the introduction of Jeong-Soo Kim (Würzburg) to his Atharvaveda
> Word Index Project (with downloadable index):
> https://www.phil.uni-wuerzburg.de/vgsp/forschung/
> https://www.phil.uni-wuerzburg.de/fileadmin/04080400/user_upload/Atharvaveda_Index_verborum_08.2018.pdf
>
> Editions (Śaunaka):
>
> Rudolph von Roth, W. D. Whitney, Atharva Veda Sanhita. Berlin 1856. 3rd ed.
> Bonn 1966.
>
> Vishva Bandhu: Atharvaveda (Śaunaka) with the Pada-pāṭha and Sāyaṇācārya’s
> commentary. Edited and annotated with text-comparative data from original
> manuscripts and other Vedic works. 5 Vols. Hoshiarpur 1960-1964.
>
>
>
> Translation (Śaunaka):
>
> W. D. Whitney: Atharva-Veda Saṃhitā. Translated with a critical and
> exegetical Commentary. Revised and ... ed. by Charles Rockwell Lanman. 2
> vols. Cambridge / Mass. 1905.
>
> Regards,
> WS

_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
indology-owner@list.indology.info (messages to the list's managing committee)
http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe)