Dear List,

[From my main e-mail address]

In my work with the Pali works - original texts and their translations - I come across traces of a peculiar practice.

The translators tend, not infrequently, to supplant plain, ordinary, common terms with their more elegant, subtler lexical equivalents.

There is a Greek/Latin term for this practice - but I cannot recall it.

May I count on your help re?

Artur Karp
Senior Lecturer in Sanskrit and Pali (ret.)
Chair of South Asian Studies
University of Warsaw
Poland