Continuing my Krishna Verses:

गोविन्द यमुनातीरे तव लीला सुखप्रदा ।

अस्माकं तु जगद्रङ्गे लीला दु:खप्रदा क्वचित् ।।३८४।।

O Krishna, your play on the banks of Yamunā is so delightful.  On the other hand, our play on the stage of this world is sometimes unhappy.


क्लेशकर्मविपाकैस्त्वमपरामृष्ट ईश्वर: ।

कुतोऽस्माकं त्वदंशानां तत्स्पर्शो दु:खदो हरे।।३८५।।

You are the Lord untouched by afflictions, actions and fruition. [Yogasūtra 1.24].  Then, why is it that for us, who are specks of yours, there is a painful touch of all these, O Lord?


न शङ्के तव वैषम्यं नैर्घृण्यं वा जनार्दन ।

अस्माकं कर्मसापेक्षं फलं यच्छसि माधव ।।३८६।।

O Lord, I do not suspect that you are uneven or cruel.  You give us the fruit in proportion of our Karma, O Lord.


संशयो मे तथाप्यस्ति कुतो मे कर्मबन्धनम् ।

अनादिर्मे कर्मबन्ध इति किं सुवचं वच: ।।३८७।।

Still I do have a doubt as to why I have this bondage of Karma.  Is it appropriate to say that my bondage of Karma is without beginning?


अनादिस्त्वं जगन्नाथ त्वमस्पृष्टोऽसि कर्मभि: ।

त्वदंशोऽहमनादिश्चेत् कुतो मे कर्मबन्धनम् ।।३८८।।

O Lord, you are without beginning, and you are untouched by Karma.  If I am a speck of yours and equally without beginning, why do I have the bondage of Karma?


अनादिश्चेत् कर्मबन्धस्तस्यास्तित्वे न कारणम् ।

अपराधो न मे कश्चित् कारायां पातित: कुत: ।।३८९।।

If the bondage of Karma is without beginning, then there is no cause for its existence.  I have not committed a crime, and yet why am I locked up in a prison?


अस्ति चेदुत्तरं तत्र कथयस्व जनार्दन ।

व्यामिश्रेणेव वाक्येन बुद्धिं मोहय मा हरे ।।३९०।।

O Lord, if there is an answer, please tell me.  O Lord, do not cause delusion in my mind with mixed up words.


श्रुत्वापि ते नैकवारं वचनं मे मतिभ्रम: ।

मन्दबुद्धेर्ममैवायं दोषो न तव माधव ।।३९१।।

Even after hearing your words [in the Bhagavad Gita], I still have confusion in mind.  O Mādhava, this is my own fault, a dullard, and not yours.


कर्मबन्धो न ते कश्चिन्नृत्यतो यमुनातटे ।

कथं कृष्ण विजानीया अस्माकं कर्मवेदनाम् ।।३९२।।

Dancing on the banks of Yamunā, you have no bondage of Karma.  O Krishna, how will you understand our pains of Karma?


क्षीराब्धौ स्वपतो लक्ष्मी: कुरुते पादमर्दनम् ।

छायां प्रकुरुते शेषश्चिन्ता जायेत ते कथम् ।।३९३।।

While resting on the cosmic ocean, Lakshmi presses your feet and the cosmic snake Shesha holds a shade for you.  Why would you have a worry?


कदाचित् क्षणमात्रं त्वं जागृया मधुसूदन ।

अकारणां दुरवस्थामस्माकमवलोकय ।।३९४।।

O Krishna, if you wake up for a moment, please look at our difficult circumstances that have no cause.


त्वयि जाग्रति लोकेऽस्मिन् कथं न: कर्मवेदना ।

न्याय्यं किमेतद् गोविन्द त्वमेव कुरु निर्णयम् ।।३९५।।

With you being awake, how can we have the pain of Karma?  O Lord, is it justified?  You decide for yourself.


यदि न: कर्मबन्धोऽस्ति तं निराकुरु माधव ।

नास्ति चेन्न: कर्मबन्धो निद्राहि जलधौ सुखम् ।।३९६।।

If we do have a bondage of Karma, O Lord, please remove it.  If we do not have a bondage of Karma, then happily go to sleep on the ocean.


Madhav M. Deshpande
Professor Emeritus
Sanskrit and Linguistics
University of Michigan
[Residence: Campbell, California]