कज्जलं कृष्णचन्द्रस्य प्रसृतं यमुनाजले ।
तत: प्रयातं सर्वत्र गोकुलं कज्जलीकृतम् ।।३२३।।
The collyrium of the Moon of Kr̥ṣṇa spread into the waters of Yamunā. From there it spread everywhere, and gave Gokula its dark hue.
कलङ्क: कृष्णवर्णोऽपि शुक्लचन्द्रस्य भूषणम् ।
कथं स्यात् कृष्णता ब्रूहि कृष्णचन्द्रस्य दूषणम् ।।३२४।।
The dark spot on the white moon shines like an ornament. Then why would the dark hue of the Moon of Kr̥ṣṇa be a blemish?
कृष्णस्य यादवेन्द्रस्य कृष्णा सा द्रुपदात्मजा ।
भगिनीति न तच्चित्रं कृष्णता तत्र कारणम् ।।३२५।।
The dark daughter of Drupada treated Kr̥ṣṇa as her brother. There is no surprise. They both have a dark hue.
रात्रिन्दिवं ध्यायति यो व्यास: कृष्णं परात्परम् ।
स्वयं स कृष्णतां धत्ते पाराशर्य: सभक्तिकम् ।।३२६।।
The great sage Vyāsa who constantly and devoutly meditates upon Kr̥ṣṇa himself gained the name Kr̥ṣṇa.
धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे “पाण्डवानां धनञ्जय:” ।
इत्युक्त्वा प्रकटीचक्रे पार्थस्यापि स कृष्णताम् ।।३२७।।
On the holy battlefield of Kurukshetra, you explained that Arjuna was also Kr̥ṣṇa by saying: “I am Arjuna among the Pāṇḍavas.”
जन्मान्तरेऽपि कृष्णोऽसौ राघवेन्द्रो यदाभवत् ।
तदापि श्यामलाङ्गोऽसौ नायं त्यजति कृष्णताम् ।।३२८।।
Even in the previous incarnation, when he was Rāma of the lineage of Raghu, he had a dark hue. So he never lets it go.
उद्यन्तु कृष्णचन्द्रस्य रश्मयो हृदये मम ।
विशोधयन्तु कालुष्यं निगूढं सुचिरं हृदि ।।३२९।।
May the beams of the Moon of Kr̥ṣṇa, rising in my heart, cleanse the blemishes hidden there for a long time.
तेजसा कृष्णचन्द्रस्य तम: कृष्णमपाकृतम् ।
चित्रमेतज्जगन्नाथ धवला तव कृष्णता ।।३३०।।
The black darkness [of ignorance] was removed by the brilliance of the Moon of Kr̥ṣṇa. This is surprising, O Lord. Is your darkness white?
अतन्त्रा कृष्णता कृष्ण तव सर्वत्र धावति ।
यद्यत् स्पृशसि नेत्रेण तत्तन्नयसि कृष्णताम् ।।३३१।।
O Kr̥ṣṇa, your uncontrolled dark hue runs through everything. Whatever you touch with your gaze turns dark.