Continuing with my Krishna verses:

कृपापात्रोऽपि पार्थोऽसौ श्रुत्वापि वचनं तव ।
करिष्य इति भाषित्वा व्यस्मरत् तदनन्तरम् ।।२८०।।
Even though Arjuna was a recipient of your compassion, even after hearing your words, and saying “I will carry out your words,” he forgot your words after [the battle].

पुनरेव स पप्रच्छ गीतार्थं त्वां जनार्दन ।
कृपयोत्तरगीतायां त्वयासौ शिक्षित: पुन: ।।२८१।।
[Therefore], he against asked you the significance of the Bhagavad-Gita, and in the Later Gita [Uttara-Gita], you instructed him again.

क्वाहं मितमति: कृष्ण क्व च पार्थो महामति: ।
त्वदीयवचनस्यार्थं विज्ञातुं यत्नवानहम् ।।२८२।।
Where am I with limited intelligence and where is Arjuna, the great mind. [Still] I am struggling to make sense of your words.

यत्ने कृते न सिद्धिश्चेत् किं कर्तव्यं मया विभो ।
त्वयैव सदयं कृष्ण शिक्षणीय: पुन: पुन: ।।२८३।।
If after making effort there is no success, then, O Lord, what should I do? O Kr̥ṣṇa, you yourself should teach me again and again out of compassion.

अज्ञा वयं त्वदीयांशा ज्ञानरूपोऽसि माधव ।
इदमज्ञत्वमस्माकं कृष्ण त्वं सहसे कथम् ।।२८४।।
We who are little specks of you are ignorant, while you are knowledge incarnate. O Kr̥ṣṇa, how can you tolerate this ignorance of ours?

येन केन प्रकारेण जिज्ञासां मम पूरय।
अज्ञत्वे सति मे कृष्ण कीदृशी ते दयालुता ।।२८५।।
By whichever way, please satisfy my curiosity. With me remaining ignorant, how can you be compassionate?

अणुत्वं मे महत्त्वं ते कथं मामीक्षसे विभो ।
अनन्ता मादृशा: सन्ति त्वमेकोऽस्यनुकम्पक: ।।२८६।।
I am like an atom, and you are so great, O Lord. How do you see me? There are an infinite number of people like me, while you are the only compassionate one.

सर्वेषामुपकाराय प्रवृत्तस्त्वं जनार्दन ।
अनुकम्पाजलौघैस्ते सुस्नाता: सर्वदा वयम् ।।२८७।।
O Lord, you are engaged in the benefit for all. We are always bathed in the streams of your compassion.

कृष्ण ते करुणापूरप्रवाहेण प्रवाहिता: ।
अज्ञानजलधे: पारं यास्याम इति निश्चितम् ।।२८८।।
O Kr̥ṣṇa, being nudged by the flood of your compassion, we will certainly reach across the ocean of ignorance.

गोकुले चेत् पुनर्जन्म किं स्वर्गेण प्रयोजनम् ।
नन्दनन्दनसंवासोऽतिशेते नन्दनं वनम् ।।२८९।।
If we get a rebirth in Gokula, then what is the use of heaven. The company of the Delight of Nanda exceeds the Forest of Joy [in heaven].


Madhav Deshpande

Campbell, California