Dear Paniappan, 
As an old student of Prof. Kamil Zvelebil and of his student Dr Saskia Kersenboom I am not convinced that his translation is wrong or outdated. 
Moreover, even with his translation you can argue that the imperative is prescriptive for the first time. 
In other words, his translation is here only cited as a "strawman" with the WISH to attribute a more ancient date to the Tolkāppiyam.
Since, however, the most generally accepted etymogy of  Tolkāppiyam is "old Kāvya" and since Kāvya has a convincing etymology from the Vedic-Old Persian kaví this grammar was apparently composed or at least "named" after Sanskrit Kāvya developed as a literary phenomenon. Which would match the datings proposed by Prof. Tieken in his recently reprinted study on this issue. 
Best regards, 
Jan Houben


On 7 May 2018 at 00:52, Sudalaimuthu Palaniappan via INDOLOGY <indology@list.indology.info> wrote:
Responding to a query on the date of the Tolkāppiyam, I obtained some pages in the 2nd edition of Early Tamil Epigraphy (ETE) by Iravatham Mahadevan published in 2014. In his first edition Mahadevan had said on p. 231, “It is thus clear that this grammatical work must have been composed after the puḷḷi was invented and had become an integral part of Tamil writing. Judging from the available evidence of the earliest occurrence of the puḷḷi from about the end of the 1st century A.D., Tolkāppiyam was composed most probably not earlier than the Late Tamil-Brāhmī Period (ca. 2nd-4th centuries A.D.)” Unfortunately, Mahadevan had not consulted a crucial article by Rajam Ramamurti of 1982 entitled, "The Relevance of the Term Mey, Oṟṟu, and Puḷi To the System of Tamil Morpho-phonemics" in International Journal of Dravidian Linguistics, 11 , no. 1, pp. 167-183. In this article, it is stated:
 
"From what Rule 106 says, we understand that there existed a convention, either earlier or contemporary, of marking an extra short u with a dot. The tone of Rules 15 and 105 in the Tolkāppiyam suggests that the author of the text made his own rule of marking a vowelless consonant with a dot.
 
"It is possible that there existed in the pre-Tolkāppiyam period, the convention of marking an extra short u with a dot and the author of Tolkāppiyam extended the convention to the class of vowelless consonants..." 

In other words, it was Tolkāppiyar, the author of the Tolkāppiyam, who invented the convention of marking a pure consonant with a dot. This means that the Tolkāppiyam must precede any epigraphic occurrence of the dot (puḷḷi) and not after as Mahadevan has stated.  

The crux of the problem seems to be the interpretation of the rule Tolkāppiyam 15. Mahadevan has used Kamil Zvelebil’s outdated 1972 translation, “The nature of the consonant is to be provided with a dot.” Ramamurti (1982:180)’s more precise translation using the imperative/optative interpretation is, "Let/May it be the nature of mey (consonant) to stay with a puḷḷi (dot).” If the use of dots to indicate pure consonants was already present, he would not have used the imperative/optative construction in the rule.

ETE's 2nd edition’s bibliography includes the afore-mentioned article, Ramamurti (1982). (Both editions’ bibliographies also include V. S. Rajam’s  A Reference Grammar of Classical Tamil Poetry, wherein the imperative/optative use of verbal noun is discussed on p. 820.)  But in the discussion on puḷḷi in ETE's 2nd edition, Mahadevan does not discuss Ramamurti (1982) but essentially presents the same date for Tolkāppiyam as in the first edition. See attachment. Mahadevan has not discussed why he still maintained his earlier conclusion.  Has there been any discussion of this issue by anybody else?

Thanks

Regards,
Palaniappan


_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
indology-owner@list.indology.info (messages to the list's managing committee)
http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe)



--

Jan E.M. Houben

Directeur d'Études, Professor of South Asian History and Philology

Sources et histoire de la tradition sanskrite

École Pratique des Hautes Études (EPHE, PSL - Université Paris)

Sciences historiques et philologiques 

54, rue Saint-Jacques, CS 20525 – 75005 Paris

johannes.houben@ephe.sorbonne.fr

johannes.houben@ephe.psl.eu

https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben

1506959459738_Signature