Here are some verses I composed this morning:
वादयसे मृदु वेणुं प्राणयसे लीलया जगद्यन्त्रम् ।
मा धावय मां माधव संसारे देहि विश्रान्तिम् ।।
O Mādhava, you play the flute softly and playfully enliven the wheels of the world. Don’t make me run around in the world. Let me rest.
क्वणयसि मम हृदयस्थ: कर्षसि तन्तूनुदीरयसि वाचम् ।
माधव तव मधुरसमिह मधुशालायां पिबाम्यनिशम्।।
Sitting in my heart, O Mādhava, you play and pull strings and bring up my voice. In this wine-house [of your world] I constantly drink your sweet nectar.
माधव तव मदिरेयं मधुशालेयं तवैव जगदीश ।
धृत्वा नाम तवाहं पानकर: पायकस्तथा चषक: ।।
O Mādhava, this wine is yours, and, O Lord, this house of wine is also yours. Bearing your name, I have become a drinker, the server and the cup.
त्वत्तो माधव जातस्त्वयि स्थितो लीन एव तव चरणे ।
उपधावामि त्वामिह यद्यपि दूरं न मत्तस्त्वम् ।।
O Mādhava, born from you, and standing in you, I rest at your feet. I run to you, even though you are not far from me.
माधव कोऽसि क्वासि त्वां जानेऽहं कथं नैकरूपम् ।
नटसि त्वं नाटयसे सर्वानस्मिन् जगद्रङ्गे ।।
O Mādhava, who are you and where are you? How would I recognize you in many forms. On the stage of this world, you act and make all others act.
माधव सर्वत्र त्वं पुरत: पश्चात्तथापि गूढोऽसि ।
खेलसि लीलां धावसि धावयसेऽन्यान् मधुमिलिन्द ।।
O Mādhava, you are everywhere, in front and behind, and yet you are hidden. O Honey-Bee, you are playing a game, you run and make others run.
Madhav Deshpande
Campbell, California