Dear Raffaele,
I mainly wished to correct “Bhāmaha” to "Udbhaṭa”. The other error, which pertains to transliteration, is even less significant.
Best.
ashok
> On Apr 14, 2018, at 1:13 PM, Raffaele Torella <raffaele.torella@uniroma1.it> wrote:
>
> Madhav Deshpande points out that in Marathi, words related to Sanskrit camatkāra have ‘wonder’ as their central meaning (along with other interesting shades). In fact, this would have been my second question: why practically in all modern Indic languages the words related to camatkāra mean “wonder, surprise, astonishment”, while it is not so with the Trika authors who introduced this word into philosophical-aesthetic terminology. Contrary to the communis opinio, I am convinced that the meaning of camatkāra in all Utpaladeva-Abhinavagupta-Kṣemarāja’s works has nothing (or at least very little) to do with ‘wonder’.
_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
indology-owner@list.indology.info (messages to the list's managing committee)
http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe)