Dear everyone,
As part of my doctoral project, I commissioned the digitization of a microfilm of a Vākyapadīya manuscript (Prakīrṇakāṇda) held at the Bodleian in Oxford. It's a paper manuscript in Telugu script. The digital images are now online at the Digital Bodleian website, available here:
http://digital.bodleian.ox.ac.uk/inquire/p/809a5212-276f-487 f-96ca-17a7d939ac1b
I've also done a diplomatic transcription of the Dravyasamuddeśa section, from folio 37 verso, line 2, to folio 41 verso, line 2, and this transcription is available here:
https://saktumiva.org/wiki:dravyasamuddesa:09-oxford
Each page break (rendered as a big orange "L") is a link that takes you to the the corresponding digital image. I've checked the transcription a few times, but there are bound to be mistakes still; please let me know if you find any. The transcript can also be viewed in Telugu script by using the tools on the right-hand side of the page, or alternatively, like this:
https://saktumiva.org/wiki:dravyasamuddesa:09-oxford?upama_ script=telugu
I haven't yet found a Telugu font that supports the old-style post-consonantal reph (valapagilaka); does anyone know of such a font?
Have an awesome day,
Charles
_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
indology-owner@list.indology.info (messages to the list's managing committee)
http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe)