Dear Artur,
As far as I can tell, the rest of the name is:
sāybiṇīcī igarj ‘church of our Lady' sāybīṇ = Goddess, here: Mary, Oblique stem: sāybiṇī plus the genitive marker -cā, here marked for feminine (-cī) because igarj 'church' is feminine.
Best,
John
Am 27.06.2017 11:26, schrieb Artur Karp via INDOLOGY:
Dear List,I cooperate with the (Polish) Head Office of Geodesy and Cartography in preparing for publication a list of the most important buildings/monuments in the world. I want to include in the list several Goan Roman-Catholic churches.The most important of them is the Immaculate Conception Church in Panjim.Now, the church's latin/romanized Konkani name is (according to Wikipedia):Nixkollounk Gorb-Sombhov Saibinnich Igorz.Since I need to present the name in its transliterated and transcribed form, I'd have to have it also as it is written in the Goan-Konkani devanagari script.Almost two weeks ago I asked for help a Goan Catholic priest. I also addressed the Indradhanush (Word Net Project) atI asked them to kindly add the names of several other important Goan Churches in both the romanized and devanagari Konkani.I have no answer from them.Have I, by any chance, broken some unwritten rule - by asking to send me the formal names of several Goan churches - in Latin and Devanagari script?Dear List,I would be very grateful if someone of you would give me address of a person/organization that would want to devote a bit of their time to fulfill my request,Thanking you in advance,Artur Karp (ret.)Chair of South Asian StudiesUniversity of WarsawPolska
_______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY@list.indology.info indology-owner@list.indology.info (messages to the list's managing committee) http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe)