Just a short note on the ācāras: Marjatta Parpola has dealt with the topic extensively in the appendices of her „Kerala Brahmins in Transition“ (Helsinki 2000): She quotes (supplemented with a translation by her husband Asko Parpola) Śaṅkara-Smṛti 1.12.4 with commentaries from Kerala, comments by Logan, Fawcett and Iyer, and a list of Kerala customs according to Gundert.
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info
or, via email, send a message with subject or body 'help' to indology-request@list.indology.info
You can reach the person managing the list at indology-owner@list.indology.info
When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of INDOLOGY digest..." Today's Topics:
1. On the ?c?ras of Kerala non-brahmins (was Re: Question regarding ?c?rya??pa) (Sudalaimuthu Palaniappan) 2. Re: On the ?c?ras of Kerala non-brahmins (was Re: Question regarding ?c?rya??pa) (Sudalaimuthu Palaniappan) 3. Issues with Sanskrit 2003 font (Madhav Deshpande) 4. Pippalagrama of the Nikumbha king? (Martin Gansten)
Betreff: [INDOLOGY] On the ācāras of Kerala non-brahmins (was Re: Question regarding Ācāryaśāpa)
Datum: 8. Juni 2017 um 07:27:18 MESZ
An: Indology List <Indology@list.indology.info>
While the earlier discussion has been the cultural differences of Kerala brahmins, are there early discussions of the ācāras of Kerala non-brahmins, particularly persons outside Kerala? About 50 years ago, I heard an orthodox non-Kerala person say “Keraḷam vānara ācāram”. When I asked him why he said so, he said it was because of the history of polyandry in Kerala and he cited the story of Tārā, the wife of Vālin, as an example of a woman with more than one husband. I do not know the source of that saying. Recently, I came across an article that discusses the Western attitudes towards the status of women in Kerala society. (http://www.thehindu.com/society/history-and-culture/the-woman-who-cut-off-her-breasts/article17324549.ece) The question I have is this, did people outside Kerala have such negative view of the Kerala society before the advent of the Portuguese or was it a colonial development?
It is possible that the portion listing the sixty four anācāras and corresponding to adhyāya 12, pāda 4 of the Laghudharmaprakāśikā, was separately known as the Anācāra-nirṇaya
"And in Malabar, Cochin and Travancore this [= the fact that "even among South Indian Brahmans numberless usual practices are opposed to the Sanskrit law"] is so much the case, that a small manual called the Anācāranirṇaya has been composed to enumerate them — fn: This tract is attributed to Çaṅkara of course (...)"
Since no Kerala manuscript appears to bear this title.
Now in checking dharma texts entitled ācāraḥ, ācārasaṅgrahaḥ, keralācārasaṅgrahaḥ, found in catalogues, I came across a short tract entitled Ācāranirṇaya or Keralācāranirṇayaascribed to Śaṅkarācarya (several MSS. in the KUML, apparently described in the Descr. Cat. Curator's Office Library as the no. 371B, i.e. in vol. 2 1938, unfortunately not at hand) which must correspond to Burnell's reference and deserves to be more closely regarding the Kerala… anācāras.
Best wishes,
C
PS: correct the typo in my very first post (already giving the references usefully repeated by Parpola and Olivelle): "the Laghudharmaprakāśikā attributed to one Śaṅkara [not Śāṅkara], also known as Śāṅkarasmṛti."
Betreff: Aw: [INDOLOGY] On the ācāras of Kerala non-brahmins (was Re: Question regarding Ācāryaśāpa)
Datum: 8. Juni 2017 um 07:28:56 MESZ
An: Indology List <Indology@list.indology.info>
Sorry, I meant to say, "While the earlier discussion has been the cultural differences of Kerala brahmins, are there early discussions of the ācāras of Kerala non-brahmins, particularly by persons outside Kerala?”
Regards,
Palaniappan
On Jun 8, 2017, at 12:27 AM, Sudalaimuthu Palaniappan <palaniappa@aol.com> wrote:
While the earlier discussion has been the cultural differences of Kerala brahmins, are there early discussions of the ācāras of Kerala non-brahmins, particularly persons outside Kerala? About 50 years ago, I heard an orthodox non-Kerala person say “Keraḷam vānara ācāram”. When I asked him why he said so, he said it was because of the history of polyandry in Kerala and he cited the story of Tārā, the wife of Vālin, as an example of a woman with more than one husband. I do not know the source of that saying. Recently, I came across an article that discusses the Western attitudes towards the status of women in Kerala society. (http://www.thehindu.com/society/history-and-culture/the-woman-who-cut-off-her-breasts/article17324549.ece) The question I have is this, did people outside Kerala have such negative view of the Kerala society before the advent of the Portuguese or was it a colonial development?
It is possible that the portion listing the sixty four anācāras and corresponding to adhyāya 12, pāda 4 of the Laghudharmaprakāśikā, was separately known as the Anācāra-nirṇaya
"And in Malabar, Cochin and Travancore this [= the fact that "even among South Indian Brahmans numberless usual practices are opposed to the Sanskrit law"] is so much the case, that a small manual called the Anācāranirṇaya has been composed to enumerate them — fn: This tract is attributed to Çaṅkara of course (...)"
Since no Kerala manuscript appears to bear this title.
Now in checking dharma texts entitled ācāraḥ, ācārasaṅgrahaḥ, keralācārasaṅgrahaḥ, found in catalogues, I came across a short tract entitled Ācāranirṇaya or Keralācāranirṇayaascribed to Śaṅkarācarya (several MSS. in the KUML, apparently described in the Descr. Cat. Curator's Office Library as the no. 371B, i.e. in vol. 2 1938, unfortunately not at hand) which must correspond to Burnell's reference and deserves to be more closely regarding the Kerala… anācāras.
Best wishes,
C
PS: correct the typo in my very first post (already giving the references usefully repeated by Parpola and Olivelle): "the Laghudharmaprakāśikā attributed to one Śaṅkara [not Śāṅkara], also known as Śāṅkarasmṛti."
Von: Madhav Deshpande <mmdesh@umich.edu>
Betreff: [INDOLOGY] Issues with Sanskrit 2003 font
I have been using the Sanskrit 2003 unicode Devanagari font for some time, and have noticed that for some characters, the anusvāra almost merges with characters like sign for short "i". Here are a few sample lines:
Am I alone in seeing these problems, or is this happening only on Mac computers, and not on Windows? I have written to Omkarananda Ashram about this and I am hoping to hear from them.
If someone has a solution to this font problem, I would appreciate hearing it.
Madhav Deshpande
Ann Arbor, Michigan, USA
Von: Martin Gansten <martingansten@gmail.com>
Betreff: [INDOLOGY] Pippalagrama of the Nikumbha king?
I should greatly appreciate any suggestions on where this
'Pippalagrāma of [the?] one king of the Nikumbha dynasty' (if that
is how the verse should be construed) is likely to have been found.
Best wishes,
Martin Gansten
_______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY@list.indology.info http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info