nau + avatu = naavavatu

ava- rakshaNE

Did not differ with your view.

Did I give a different impression? May be a spacing between words or punctuation caused the misunderstanding.



On Wed, Nov 23, 2016 at 2:01 AM, Alex Watson <alex.watson@ashoka.edu.in> wrote:
---------- Forwarded message ----------
From: Nagaraj Paturi <nagarajpaturi@gmail.com>
To: Toke Knudsen <Toke.Knudsen@oneonta.edu>
Cc: "indology@list.indology.info" <indology@list.indology.info>
Date: Sun, 20 Nov 2016 23:50:54 +0530
Subject: Re: [INDOLOGY] Query re: guru-ziSya and paramparA
Dear Toke,

The extremely popular śānti mantra saha nā vavatu etc. is the joint wish of the guru and śiṣya.

I've always assumed rather saha nāv avatu (from av, avati).
Are you interpreting it differently (as containing a different verb)?

Yours Alex 

--
Alex Watson
Professor of Indian Philosophy
Ashoka University

_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
indology-owner@list.indology.info (messages to the list's managing committee)
http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe)



--
Nagaraj Paturi
 
Hyderabad, Telangana, INDIA.
 
Former Senior Professor of Cultural Studies
 
FLAME School of Communication and FLAME School of  Liberal Education,
 
(Pune, Maharashtra, INDIA )