Dear list
members,
1) I am trying to find out by which lexicographic principles
Monier-Williams and Cappeller ordered the **meanings** of each word in their
dictionaries.
For instance, MW
gives the following first definitions for the lemma aTTa: "a watch-tower; a
market, a market-place (...); N. of a Yaksha, ..." – My question is: Why "a
watch-tower; a market..." and not "a market; a watch-tower ..."? Tried to find
an explanation in his preface, but was not able to detect it. Does anybody have
a citation for this ordering?
2) A while back, I asked for your
collaboration in annotating sentence boundaries in a few fragments of Sanskrit
texts. Thanks to those who took the time for going through the sentences!
You
find the merged results here:
http://www.sanskrit-linguistics.org/tmp/annotations.html
Seems to be more
complicated than expected!
Best, Oliver
---
Oliver Hellwig, SFB
991, University of Düsseldorf