The Garuḍa Purāṇa is corrupt here.  The verse should start “pakṣi oṃ svāhā" which is the famous five-syllable mantra of Garuḍa. 

––
Michael Slouber
Assistant Professor of South Asia
Department of Liberal Studies
Western Washington University


On २०१६ सेप्टेम्बर १२, at १२:११ पूर्वाह्न, Artur Karp <karp@uw.edu.pl> wrote:

 Dear List, 

Two unclear terms: am not sure of their meaning

1st, sanskrit: yakṣi 

(yakṣi oṃuṃsvāhājāpī vidyayaṃ gāruḍī parā /
garuḍoktaṃ gāruḍaṃ hi śṛṇu rudra ! madātmakam // GarP_1,2.59 //


2nd, pali: vāḷasaṅghāṭayanta

appearing in Sumangalavilasini, Buddhaghosa's commentary to Mahaparinibbanasutta:

Sakko deva-rājā Vissakammaṁ āmantetvā: ‘Tāta Ajātasattunā dhātu-nidhānikaṁ kataṁ, ettha ārakkhaṁ ṭhapehī ’ti pahiṇi. So āgantvā vāḷa–saṅghāṭa–yantaṁ yojesi. Kaṭṭha–rūpakāni tasmiṁ dhātu–gabbhe phaḷika–vaṇṇa–khagge gahetvā, vata–sadisena Vegeta anupariyantaṁ yantaṁ yojetvā […]


Your help would be greatly appreciated, 


Z góry dziękuję, 


Artur Karp (ret.)

Chair of South Asian Studies

University of Warsaw

Poland


_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
indology-owner@list.indology.info (messages to the list's managing committee)
http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe)