Dear colleague,
Here's a bit more than half of the first line in quick transliteration, not taking the time to think about how certain difficult akṣaras could be understand contextually:
L1. tsaś ca parito vrahmaṇaḥ s.tā | āpaś caivāpavatsaś ca parjaṇyo 'gnir ditis tathā | ṣaṣṭikānāṁ ca vargo 'ẏam eva k[e] ? ? [rgya]śeṣataḥ | tanmadhye tu vahir daśaddhipadā[s]e[ṣu] sarva[ta] ? a[ẏa] ? ? ? varsvā ? [m]idraḥ ? ? ? stathā | vrahmaṇaḥ …
The hand seems very similar to one responsible for several of the Orissa State Museum manuscripts of the Paippalādasaṁhitā (among them V/126) that I have described in ZDMG 2003; I forget whether the scribe's name and village are mentioned in one or more of the colophons. I have created script tables for this and other Orissan Sanskrit manuscripts that I can send you once I am back from vacation. I'll be happy to help you some more at that time.
I seem to recall having seen this title in many collections, so it may well be possible to get other (and else damaged) manuscripts of this text.
Best,
Arlo Griffiths