Yes, I would expect māharājasya.
mahārāja- (-a stem) is regular.
mahārājan- (-an stem) would be a bahuvrīhi. See Renou, Grammaire sanskrite, p. 341.
In my transliteration correct tāṃpra [sic] paṭṭikā to tāṃpra-paṭṭikā (i.e. tāmra-paṭṭikā, a compound).



Emmanuel Francis
Chargé de recherche CNRS, Centre d'étude de l'Inde et de l'Asie du Sud (UMR 8564, EHESS-CNRS, Paris)
http://ceias.ehess.fr/
http://ceias.ehess.fr/index.php?1725
http://rcsi.hypotheses.org/
Associate member, Centre for the Study of Manuscript Culture (SFB 950, Universität Hamburg)
http://www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de/index_e.html
https://cnrs.academia.edu/emmanuelfrancis

2016-05-24 8:38 GMT+02:00 Jonathan Silk <kauzeya@gmail.com>:
not the treatment of rāja as an -a stem?

On Tue, May 24, 2016 at 3:35 AM, Ashok Aklujkar <ashok.aklujkar@gmail.com> wrote:
Probably “mā” in the place of “ma” in the second half of the first word.

a.a.


On May 23, 2016, at 6:16 PM, Nityanand Misra <nmisra@gmail.com> wrote:

On 24 May 2016 at 01:44, Manu Francis <manufrancis@gmail.com> wrote:
siṃhavarmma-māhārājasya [sic] vijayasaṃvatsare ekādaśe pauṣyamāse kṛṣṇapakṣe daśamyām mayā dattā tāṃpra [sic] paṭṭikā.

What is wrong with siṃhavarmma-māhārājasya?

_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
indology-owner@list.indology.info (messages to the list's managing committee)
http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe)



--
J. Silk
Leiden University
Leiden University Institute for Area Studies, LIAS
Matthias de Vrieshof 3, Room 0.05b
2311 BZ Leiden
The Netherlands


_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
indology-owner@list.indology.info (messages to the list's managing committee)
http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe)