"Such a phenomena is omnipresent in all the so-called “dialects” or regional varieties of Hindi, although it often displays a consonant different from the v- used in Standard Hindi : In Panjabi and Panjabi-ized Hindi for instance sh- is used to derive F’ (matlab-shatlab “signification”, with some of such formations quasi lexicalized (gap-conversation- shap, ‘gossiping, talking’) ; in the Pahari (mountain) speeches, h- or ph- is used with the same function (lenîn-henîn, rûs-hûs, ishk-phishk ‘love-etc"
"Pahari (« mountain») speeches include mainly Garhwali and Kumaoni. ishk transcribes the native prononciation of ishq. This type of echo is even panindian (Emeneau 1980), with various consonants used for the first consonant in F’, such as g- in Telugu (puli-guli « flower »)."