I don't recognize the verse, but given the metre and the suggested 'sthistva', perhaps sthitis tava? (And surely the third pāda should read yāvad rāmakathā loke?)

Martin Gansten


Patrick Olivelle wrote:
I am looking for the correct version on this blessing someone, non-Sanskrist, mentioned. I know it is faulty but it is a blessing given by Kashmiris:

यावदिन्द्रो दिव्यो देवो यावच् चन्द्र: प्रभाकर: ।
यावद् राम: कथालोके भूयात् तावत् ???

The last word he gave me is something like sthistva (??) and that cannot be right.

Thanks.

Patrick
_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
indology-owner@list.indology.info (messages to the list's managing committee)
http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe)