Suresh,

I do not know Telugu. But I looked at the semantics of the Tamil word வெள்ளி veḷḷi and related words. You may find the Tamil Lexicon entries below interesting.

வெள்ளி¹ veḷḷi, n. < வெண்-மை. [T. veṇḍi, K. beḷḷi, M. veḷḷi.] 1. Whiteness; வெண்மை. வெள்ளி நோன்படை (புறநா. 41). 2. Silver, Argentum; வெண்ணிறமுள்ள லோகவகை. (பிங்.) விண்ணகு வெள்ளி வெற்பின் (சீவக. 1646). 3. A silver coin; வெள்ளிநாணயவகை. 4. Star; நட்சத்திரம். வானத்திலுள்ள வெள்ளியைக் கணக்கிட முடியுமா? 5. The planet Venus; சுக்கிரனென் னுங் கோள். இலங்கு கதிர் வெள்ளி தென்புலம் படரினும் (புறநா. 35). 6. Šukra, the priest of the Asuras; அசுரகுருவாகிய சுக்கிரன். 7. Friday; வெள்ளிக்கிழமை. வெள்ளி வாரத்து (சிலப். 23, 135). 8. An ascetic of Dharmapuram mutt who is said to have made interpolations in many poems, such as Kampa-rāmayaṇam, Periya-purāṇam, etc.; தருமபுரவாதீனத்துத் தம்பிரான்களிலொரு வரும் கம்பராமாயணம் பெரியபுராண முதலிய முன்னூல் களில் தம்கவிகளை இடைச்செருகியவராகச் சொல் லப்படுபவருமாகிய ஒரு புலவர். இது வெள்ளி பாடல். 9. Ignorance; அறிவின்மை. வெள்ளியை யாதல் விளம்பினை (கம்பரா. வேள்வி. 29). 10. Semen virile; விந்து. வெள்ளி யுருகியே பொன்வழி யோடாமே (திருமந். 834).

மீன்¹ mīṉ, n. < மின்னு-. [K. mīn.] 1. Star; நட்சத்திரம். பதியிற் கலங்கிய மீன் (குறள், 1116). 2. The 14th nakṣatra. See சித்திரை. (பிங்.) 3. The 13th nakṣatra. See அத்தம்&sup8;. (நாமதீப. 108.)

விடி² viṭi, n. < விடி¹-. See விடிகாலை. விடி பகலிரவென் றறிவரிதாய (திவ். பெரியதி. 4, 10, 8).
விடிகாலை viṭi-kālai, n. < விடி¹- + காலை¹. Break of day; பொழுது விடிகின்ற நேரம். Colloq.
விடிமீன் viṭi-mīṉ, n. < id. + மீன்¹. See விடிவெள்ளி. விடிமீன் முளைத்த தரளம் (கல்லா. 17, 12).
விடிவெள்ளி viṭi-veḷḷi, n. < விடி² +. Venus, as the morning star; பின்னிரவில் தோன்றுஞ் சுக்கிரன். (W.)

Regards,
Palaniappan


On Apr 5, 2015, at 1:52 PM, Nagaraj Paturi <nagarajpaturi@gmail.com> wrote:

The derivation chukka<s'ukra sounds convincing and compelling in the interpretation of the idiom chukkeduru. It is an astrological belief that travelling in the direction facing the planet Venus (which appears similar to  Moon even in daylight in the sky) leads to reversal of fortune or misfortune. There is another idiom chukka podduna lEchi. podduna = at the rise of /in the morning; lEchi =waking up, chukka podduna lEchi =waking up at the rise of chukka,   Chukka=star does not work here.
 
chukka = a small drop, dot, star , a dEs'ya (native, not borrowed) word is well known. 
 
chukka<s'ukra seems to be a tadbhava (Sanskrit/Prakrit-derived) homophonous with the above dEs'ya word.

On Sun, Apr 5, 2015 at 11:35 PM, Suresh Kolichala <suresh.kolichala@gmail.com> wrote:
Nagaraj: I believe the derivation of Telugu cukka < Skt. śukra is a folk etymology, although, it is very popular among the Sanskrit pundits of the Telugu land. The word cukka in the meaning of "a small drop", "dot" and  "star" is found across several Dravidian languages  that it is difficult to assume that śukra became cukka and then spread into so many of these languages (See [DEDR 2646 ])

Furthermore, beside vālucukka (వాలుచుక్క) for Śukra, Telugu has names for other stars containing cukka, such as vēgucukka (వేగుచుక్క North Star),  ecakankaṭicukka  (ఏచకంకటిచుక్క uttarāaa), kukkacukka (కుక్కచుక్క=punarvasu), kummarasārecukka (కుమ్మరసారెచుక్క viśākhā), it becomes clear the the word cukka was generic term for star, and not derived from  Sanskrit śukra.

Suresh.

On Sat, Apr 4, 2015 at 3:30 PM, Nagaraj Paturi <nagarajpaturi@gmail.com> wrote:
In Dravidian, at least in Telugu, the word chukka, at least in one of the usages, vEguchukka, is derived from s'ukra. 

-- 
Prof.Nagaraj Paturi
Hyderabad-500044

_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
http://listinfo.indology.info




-- 
Prof.Nagaraj Paturi
Hyderabad-500044
_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
http://listinfo.indology.info