Dear all,
In preparing the editio princeps of the so called Wright Chronicle, a Chronicle in Nepali translated by Daniel Wright in 1877, we (Manik Bajracharya and me) came across two apparently Åšaiva phrases which do not make much sense to us:
This ascetic built another house near the place, invoked Svatantra-mÅ«lamÅ«rti-Å«rddhÄmnÄya and continued to perform the daily worship
of PaÅ›upatinÄtha
The ascetic, too, caused the tÄṃá¸amantra together with MahÄkÄlokta-agamÄrtha-ná¹›tyalÄ«lÄ-prasannÄrtha to be inscribed on the parasol, and this unprecedented parasol was then offered to PaÅ›upatinÄtha.
Can anybody help us in understanding it (better)?
Best,
Axel Michaels