Buongiorno Paolo,

I thought exactly the same as Dipak, but was waiting for the opinion of people more learned than myself to see what they said.
A very 'chinese whispers' and literary translation + anthropological connection with morning prayer?

best regards to all,

Elizabeth De Michelis
Independent scholar,
Italy


On Friday, 23 January 2015, 4:25, Dipak Bhattacharya <dipak.d2004@gmail.com> wrote:


23 1 15
A distant reflection of RV 3.62.10 : 'I meditate upon that adorable brilliance of the Begetter who may inspire our thoughts' ?
Best
DB

On Thu, Jan 22, 2015 at 10:23 PM, Paolo Magnone <paolo.magnone@unicatt.it> wrote:
Dear Colleagues,

in his “Meditaciones del Quixote”, Ortega y Gasset says: “… a la mañana, cuando me levanto, recito una brevísima plegaria, vieja de miles de años, un versillo del Rig-
Veda, que contiene estas pocas palabras aladas: « ¡Señor, despiértanos alegres y danos conocimiento!». Preparado así me interno en las horas luminosas o dolientes que trae el día”. [“…when I get up in the morning, I recite a very brief prayer, thousands of years old, a verse from the Rig Veda, which contains these few winged words: «Lord, awaken us in a happy mood, and give us knowledge!». Thus prepared, I go through the bright or gloomy hours that come with the day” (Transl. E. Rugg and D. Marín)].

Can anyone guess what the verse in question might be?

Paolo Magnone

--
Paolo Magnone
Sanskrit Language and Literature
Catholic University of the Sacred Heart - Milan
History of Religions - Hinduism & Buddhism
Theological Faculty of Northern Italy - Milan

Jambudvipa  - Indology and Sanskrit Studies (www.jambudvipa.net)
Academia.edu: http://unicatt.academia.edu/PaoloMagnone





_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
http://listinfo.indology.info


_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
http://listinfo.indology.info