Respecfully, I disagree.

Many generalizations are made about oral literature, but empirical or quantitative evidence to support such assertions is less common.  By quantitative evicence, I mean, for example, counting actual volumes of material, analyzing its uses, the relation of comprehension to volume, and so forth.  Do we even know, really, the answer to even such a simple question as "what makes a text easy to memorize?"  For example, one migh think, prima facie, that the proliferation of very similar sentences and paragraphs, such as we see in the Tripitaka, would lead directly to error.  But apparently this extensive repetition (which we also see in sastric texts like the Mahabhasya) was a positive contribution to accurate transmission, not a negative one.  Another simple question would be, does the amount of text to be memorized have any impact on accuracy or ease of memorization?  Or is the volume of text only related to the amount of time necessary to memorize it?  It seems likely that "memory muscles" would get stronger the more a person practiced.

In short, there are many questions, including ones bordering on neurology, that bear investigation as part of an exploration of the factors affecting memorization.

The idea that Panini's grammar contains abbreviations etc. simply as a side-effect of oral transmission seems to me to be such an unfounded assertion.  We know for a fact that gargantuan amounts of literature were memorized by Vaidika brahmanas and Buddhist monks.  By comparison, the Astadhyayi is a tiny text.  I would hypothesize that in a cultural milieu that supported memorization and where students had sufficient resources of time, memorizing the Astadhyayi was really quite easy. 

My own studies of Panini's system lead me to believe that the various techniques of abbreviation it uses are motivated by a sense of beauty, efficiency, internal coherence and perhaps even intellectual playfulness.  Exactly what mathematicians call "elegance."  I think we can ask whether the Astadhyayi's internal concision is not better understood as a product of intensive use by an expert community over a period of time, like a tool becoming smooth in the hand of an artisan.  Were mnemotechnical devices not developed so intensively in Paninian grammar because they provided vaiyakaranas with aesthetic pleasure and astonishment, in ancient times as much as today?

Dominik Wujastyk



On 7 December 2014 at 10:18, Dipak Bhattacharya <dipak.d2004@gmail.com> wrote:

Wonder but not unimaginable.

One can be fairly certain that the many characteristic features of the Aṣṭādhyāyī , terse prose-- sentences without finite verb, not an essential feature of contemporary ritual sūtras, obsession with brevity (lāghava), enumerative ie non-explicative definition, almost total absence of argumentation, the abridgement of material worth some thousands of pages of discussion, into a few pages of 4004 sūtras,  can be explained only by the postulation of an environment of entirely oral transmission of knowledge. So at a time not later than the 4th century BCE. The Ṛgvedic teaching and training could not be different.

The real wonder is that the practice continued even after writing material became available sufficiently.

 

On Fri, Dec 5, 2014 at 10:23 PM, Jan E.M. Houben <jemhouben@gmail.com> wrote:
Would it really be possible that vaidika pandits learn by heart such huge amounts of text, and are able to reproduce them correctly, syllable by syllable and tone by tone?
The following clips demonstrate the predominant orality and memory culture in current Vedic schools.
Among these clips, the second is a proof that at least the group of students studying the Saamaveda on that day (pre-dawn hour) in February 2001 did not use any hidden piece of paper to read the text of their lengthy chants: see what happened to their chant when there is a failure of electricity and the light goes off.
The chanting tradition followed here is that of the rare Ranayaniya school of the Saamaveda.
The fourth clip shows the performance of the Pravadbhaargava saaman earlier studied by the students.
Intended public of these clips:
students in Indology, Indian Studies, Ritual Studies, History of Education, History of Music, Ethnomusicology.
 
 


 

Prof. Dr. Jan E.M. Houben,
Directeur d Etudes « Sources et Histoire de la Tradition Sanskrite »
Ecole Pratique des Hautes Etudes, Sciences historiques et philologiques,
Sorbonne – 54, rue Saint-Jacques
CS 20525 – 75005 Paris – France. 

_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
http://listinfo.indology.info


_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
http://listinfo.indology.info