Dear All,
I am looking for the following, but failed to have any trace of it in the internet:

Paul Cremer, Rabindranath Tagore (Sonntagsbeilage der Vossischtn Zeitung vom 18. Januar 1914)

I would like to know whether the following poem was published in the newspapers Sunday Special, and what ought to be its original in English.


•'Menschlicher Wesen Myriaden,

Die diesen Erdball bewohnen.

Kommen zu mir in das Herz,

Wahrhafte Freude zu finden

In gegenseit'ger Gesellschaft:

Liebende treten dort ein.

Blicken einander ins Auge,

Kinderlein stehen und lachen.

Fröhlich erglänzen die Wangen.

Voll ist mein Herz bis zum Rande,

Voll von erhabener Freude,

Und ich gewahre auf Erden

Nicht eine einzige Seele.

Kann es wohl anders auch sein,

Da in mein Herz alle Seelen

Eintraten, Wohnung zu nehmen ?'< 

Regards

Debabrata Chakrabarti






“This body is like a musical instrument; what you hear depends upon how you play it.” – Anandamayi Ma

“Inside every human being there exists a special heaven, whole and unbroken.” - Paracelsus