For the moment being the following link is to the pdf made from DLI:
https://www.dropbox.com/s/m7r04djmedy17gu/SPEIJER%201973%20MLBD%20Sanskrit%20Syntax%20reprint%20%5BDLI%204990010197932%5D%20OCR.pdf
This is the MLBD 1973 reprint.
I have OCRised it for English.
Anybody could OCRise it for NAgarI?
Then one just needs to "copy" and "paste".
Suppose all people on this list take time to proof-read 5 or 10 pages out the approximately 400 pages of the book ...
Best.
PS: Who else than specialists can correctly proof-read this book?
--Emmanuel Francis
Chargé de recherche CNRS, Centre d'étude de l'Inde et de l'Asie du Sud (UMR 8564, EHESS-CNRS, Paris)
http://ceias.ehess.fr/
http://ceias.ehess.fr/document.php?id=1725
http://rcsi.hypotheses.org/
Associate member, Centre for the Study of Manuscript Culture (SFB 950, Universität Hamburg)
http://www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de/index_e.html
On Sat, May 25, 2013 at 12:07 PM, <dermot@grevatt.force9.co.uk> wrote:I'm another admirer. I have a beautifully printed, sturdily bound and much used
Japanese reprint (Rinshen-Shoten Bookstore, Kyoto, 1968). Speyer is so methodical
that his statements still make sense despite changes in linguistic theory, so long as
you understand his dated, Latin-based terminology; and he balances Paninian
prescriptions with observations of actual texts.
Dermot Killingley
Newcastle
> agree with Chris that it would benefit from re-setting. Â The font in
On 23 May 2013 at 15:43, Whitney Cox wrote:
>
> I'm a huge admirer of Speyer's book--I honestly feel like I learn
> something new and interesting every single time I open it-- but I do
> which the NÄ garÄ« text is set can make for hard reading for those who
> aren't used to it: there are many times that I've strongly recommended> of. Â Also, Speyer doesn't always translate his examples: this isn't a
> it to intermediate students who have found it difficult to make sense
> problem for those with more experience in the language, but the target> Â I do not know if Speier/Speyer/Speijer's _Sanskrit Syntax_ has
> audience of language learners are sometimes at a disadvantage, which
> is a real shame.
>
>
> On 23 May 2013 15:16, Paul Hackett <ph2046@columbia.edu> wrote:
> Dear Chris and others,
> been re-typeset or not, but there are publications for sale that> give the impression of a new edition. Â I discovered this when
> attempting to purchase a copy a couple of years ago only to> notes, etc.) of many books (including Speijer's) through a
> discover that some "enterprising" individuals have been data
> mining Google books (and/or possibly the DLI) and selling
> exceptionally poor copies (missing pages, underlining, margin
> print-on-demand service as "new books". Just a warning to beware.> Â I can say that the 2009 paperback from Motilal is very clean and
>
> readable. best, Paul HackettColumbia University
>> Does anyone know whether Speier's original Sanskrit Syntax has
>
> On May 23, 2013, at 3:03 PM, Christopher Wallis wrote:
> Dear Peter and fellow Indologists,
> been re-typeset or if there are any plans to do this? Â It seems
> quite worthwhile.
>
> best,Â
> Dear colleagues,The History of Linguistic Theory lab. at the
> University of Paris 7, Denis Diderot, will host a seminar on> Sanskrit Syntax. Â The second day of the program begins with a
> Sanskrit syntax 13-15 June. The program begins with a keynote
> address by Professor Emeritus Hans Hock who in 1986 edited the
> volume on Sanskrit syntax in honor of the centennial of Speier's
> special lecture by George Cardona concerned with contributions of> Paninian grammar to Sanskrit syntax. Â The afternoon of the 15th
> will include several presentations on the state of image-text> alignment for Sanskrit manuscripts. Â Please see
> the announcement of the seminar and the full program under
> Events on the Sanskrit Library website.> Scholars are invited to attend. Â Please register at no cost on the
> seminar website. The seminar is sponsored by the Chaire
> Internationale de Recherche Blaise Pascal financée par l’Etat et la
> Région d'Ile-de-France, gérée par la Fondation de l’Ecole Normale
> Supérieure. Yours sincerely,Peter
>> Université Paris Diderot
> Peter M. Scharf, President
> The Sanskrit Library
> scharf@sanskritlibrary.org
>
>
> *************************************************
> Peter M. Scharf, Ph.D.
> Laboratoire d'Histoire des Théories Linguistiques
> 5 rue Thomas Mann, Case 7034
> Cedex 13
> 75205 Paris
> France
> 33-1-5727-5742 (phone)
> peter.scharf@univ-paris-diderot.fr
> *************************************************
>
>
>
>
>
> peter.scharf@inria.fr
>
>
>
> _______________________________________________
> INDOLOGY mailing list
> INDOLOGY@list.indology.info
> http://listinfo.indology.info
>
>
> _______________________________________________
> INDOLOGY mailing list
> INDOLOGY@list.indology.info
> http://listinfo.indology.info
>
>
>
> _______________________________________________
> INDOLOGY mailing list
> INDOLOGY@list.indology.info
> http://listinfo.indology.info
>
>
>
> --
>
>
> Dr. Whitney Cox
> Senior Lecturer in Sanskrit
> Department of the Languages and Cultures of South Asia,
> SOAS, University of London
> Thornhaugh Street, Russell Square
> London WC1H 0XG
_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
http://listinfo.indology.info
_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
http://listinfo.indology.info