"Relying
on the meaning (arthapratisaraṇa), since goodwill or malice, defect or
merit, falsity or truth, cannot be attributed to meaning. It is the letter
(vyañjana) that indicates the meaning (artha), but the meaning is not the
letter. Suppose a man points his finger at the moon to people who doubt the
moon's presence; if these doubters fixate on the finger but do not look at
the moon, this man tells them: "I am pointing to the moon with my finger so
that you may notice the moon. Why do you fixate on my finger instead of
looking at the moon?" It is the same here: the letter (vyañjana) is
the finger pointing to the meaning (artha), but the letter is not the
meaning. This is why one should not rely on the letter."
Page 425 of
the attached translation of the Māhāprajñāpāramitāśāstra.
THE TREATISE
ON THE GREAT VIRTUE OF WISDOM OF NĀGĀRJUNA
(MAHĀPRAJÑĀPĀRAMITĀŚĀSTRA)
ÉTIENNE LAMOTTE
VOL. I , CHAPTERS I – XV
TRANSLATED BY
THE TRIPIṬAKADHARMĀCĀRYA KUMĀRAJIVA
Translated from the French
By Gelongma Karma Migme Chodron 2001