SoRTing and inSeRTing my SeaRches, I'm indeed SuRprised to see how
SARIT is flawlessly flowing into my philology.
 
Congratulations and thanks for the efforts to lift the e-text from its current grey status.
 
When the level of perfection is so high:
- at one place I saw "Rao" instead of "Rau" in connection with VP.
- I regret that words remain improperly joined following devanagari consonant-vowel mergers as in uktaH and evamuktaH which need to be searched separately (wildcards possible but leads to other problems: cp. evamuktaH and compounds with -muktaH).
 
Jan 
 
On 18 December 2012 11:15, Dominik Wujastyk <wujastyk@gmail.com> wrote:
Users of INDOLOGY's SARIT service will notice that the front page of the service changed today.  Instead of being taken straight to "basic search", the simple http://sarit.indology.info URL takes you to a SARIT home page.  From there you can choose "basic search" if you wish.  Both these pages - home page and basic search - were there before, it's just that we've swapped them round, so that newcomers to SARIT get a bit more initial help and explanation.  In the near future we'll be editing the home page to be even more helpful :-)

Close observers will note that since the addition of the Southern Mahābhārata, the library has grown by the addition of Bhartṛhari's Vākyapadīya and Bhoja's Rājamārttaṇḍa on the YS.  (Vācaspati's Tattvavaiśāradī was added last month.) The TEI header files give the origins and change-histories of these e-editions.  The Bhojavṛtti is interesting in that it's SARIT's first e-text that is a direct transcript of a manuscript.

The texts in SARIT are subject to a quiet but steady process of upgrade and correction.  For example, we are aware that there's a problem with the display of the Bhīṣmaparvan of the Mbh in its Devanāgarī version.  We'll be fixing this in the coming weeks, according to the time available.  All such updates and changes to the e-texts are handled through the SARIT Github site, https://github.com/paddymcall/SARIT, where the master XML versions of the e-texts reside, and are under version control.  Because the e-editions are being gradually improved, it is important that when you cite them, you include a date and version.  Git makes it possible to retrieve any past version of the e-texts, should that be required.  But you do need the date.

Anybody who would like to get involved with editing, correcting and improving the SARIT library e-editions is welcome to join in.  A knowledge of Sanskrit, XML, TEI and Git is required.


SARIT is always imperfect, and those of us working on SARIT are only too acutely aware of it.  But the above mechanisms offer a pathway for collaborating in the process of improving and enriching the collection.

Anyone may take the SARIT files and use them in accordance with the CC license that governs them.  That means, you can do most things that you can imagine, but you must give attribution to the copyright-holders and sources of the texts, you can't do anything for commercial profit, and any derived version of the files that you may produce must be covered by the same CC license (the freedom propagates).  The full details are in the TEI headers of each file.

As always, much gratitude is due to Patrick Mc Allister for his hard work and support in maintaining the INDOLOGY and SARIT websites, and working on the e-editions.

Best,
Dominik



--
Dr Dominik Wujastyk
Department of South Asia, Tibetan and Buddhist Studies,
University of Vienna,
Spitalgasse 2-4, Courtyard 2, Entrance 2.1
1090 Vienna, Austria
and
Adjunct Professor,
Division of Health and Humanities,
St. John's Research Institute, Bangalore, India.
Project
| home page | PGP





--
Prof. Dr. Jan E.M. Houben,
Directeur d Etudes « Sources et Histoire de la Tradition Sanskrite »
Ecole Pratique des Hautes Etudes, SHP,
A la Sorbonne,45-47, rue des Ecoles,
75005 Paris -- France.
JEMHouben@gmail.com
www.jyotistoma.nl