12 09 11

Dear Friends,

That is encouraging but, I do not know why, the version I downloaded runs up to vṛtodhāvīt

 GpBr_1,3.6.

I do not know if there is any incompatibility on any side that has prevented a complete downloading. There is a Bengali transl. by T. N. Adhikari, but that does not serve my purpose. I expect to get a copy of H. C. Patyal’s translation. There is also a possibility of the R. L. Mitra edition being reprinted. That will remove the difficulties. Even then a complete text on the internet will be useful. I am checking again with Gretil.

Best

DB         

--- On Mon, 12/9/11, Arlo Griffiths <arlogriffiths@HOTMAIL.COM> wrote:

From: Arlo Griffiths <arlogriffiths@HOTMAIL.COM>
Subject: Re: [INDOLOGY] [INDOL OGY] accen ted ŚB fil es in Unic ode?
To: INDOLOGY@liverpool.ac.uk
Date: Monday, 12 September, 2011, 1:57 PM

The file I have submitted to GRETIL for the Gopathabrāhmaṇa (based on the edition by D. Gaastra, with some corrections from various sources) should, barring any oversights on my side, be complete.

Best wishes,

Arlo Griffiths
EFEO/Jakarta




Date: Mon, 12 Sep 2011 17:30:55 +0530
From: dbhattacharya200498@YAHOO.COM
Subject: Re: [INDOLOGY] accented ŚB files in Unicode?
To: INDOLOGY@liverpool.ac.uk

The same holds good for the Gopatha-Brāhmaṇa and the two Vājasaneya-Saṃhitās. A Mādhyandina-Samhitā with Hindi commentary is available but more valuable will be the text with Uvaṭa and Mahīdhara. The Gopatha-Brāhmaṇa has been kindly made available by Gretil but it is incomplete. I have only a Jīvānanda Vidyāsāgara edition which is not very dependable and is already 12 decades old. The two critical editions are out of print.

The Kāṇva Ś.B. is available in print with Sāyaṇa’s commentary but not with Gretil.

Best

DB



--- On Mon, 12/9/11, Lindquist, Steven <slindqui@MAIL.SMU.EDU> wrote:

From: Lindquist, Steven <slindqui@MAIL.SMU.EDU>
Subject: [INDOLOGY] accented ŚB files in Unicode?
To: INDOLOGY@liverpool.ac.uk
Date: Monday, 12 September, 2011, 8:46 AM

In a similar vein, does anyone know if there is a downloadable transliterated unicode version of the Śatapatha Brāhmaṇa (accented, in either recension)?  I am aware of GRETIL's version of M (no accents), JR Gardner's vedavid.org version, and the TITUS accented version of M (which is what I often use, but it is not downloadable as far as I can tell; K is listed as in preparation).

I hadn't searched for this in a long time, but in doing so now I was pleased to find that archive.org has a full scan of Eggeling's translation.

Best,

Steven



STEVEN LINDQUIST, PH.D.
ASSISTANT PROFESSOR
DIRECTOR OF ASIAN STUDIES
_____________
Department of Religious Studies
Southern Methodist University
PO Box 750202 | Dallas | TX | 75275
http://faculty.smu.edu/slindqui


From: "Gruenendahl, Reinhold" <gruenen@SUB.UNI-GOETTINGEN.DE<mailto:gruenen@SUB.UNI-GOETTINGEN.DE>>
Reply-To: "Gruenendahl, Reinhold" <gruenen@SUB.UNI-GOETTINGEN.DE<mailto:gruenen@SUB.UNI-GOETTINGEN.DE>>
Date: Mon, 12 Sep 2011 08:11:35 +0200
To: Indology <INDOLOGY@liverpool.ac.uk<mailto:INDOLOGY@liverpool.ac.uk>>
Subject: [INDOLOGY] AW: [INDOLOGY] Harvard Rigveda files in Unicode?

Harvard Rigveda files in Unicode can be downloaded from this website:
http://www.detlef108.de/Rigveda.htm <http://www.detlef108.de/Rigveda.htm>
RG