It's at my elbow, so

Aṣṭāṅgahṛdaya 1.1.34:

tyajed ārtaṃ bhiṣagbhūpair dviṣṭaṃ teṣāṃ dviṣaṃ dviṣam/
hīnopakaraṇam vyagram avidheyaṃ gatāyuṣam // 34 //

From my Roots tr.:
One should not accept a patient who is hated by physicians and kings alike, or who has long hated them.  Nor should one accept a person who does not have any medical necessities, who is distracted, unbiddable [avidheyam], or whose life has run out.

"dviṣaṃ dviṣam" is, I believe, an intensive reduplication of the rare indeclinable gerund form in -am.  Macdonell paragraph 166.    Opinions?

On avidheya, the commentator Aruṇadatta says "avidheyaṃ - bhiṣajaḥ, tadājñāṃ yo na karoti, tam api tyajet" i..e., who doesn't do as he's told.  Hemādri says, "avidheyaṃ - vaidyasyānadhīnam" i.e., not obedient to the doctor.


Best,
Dominik



Best,
Dominik


On 22 June 2011 18:22, Ronald Davidson <rdavidson@fairfield.edu> wrote:
Dear Stephen and colleagues,

Lokesh Chandra's Tibetan-Sanskrit Dictionary, Supplementary Volume, p. 683a
lists avidheya as an equivalent attested from the Aṣṭāṅgahṛdaya 1.1.34,
although this may be of very limited application in the Vinaya context.

As Dorji Wangchuk just mentioned, this is a form that suggests an injunctive
force, and it may be worthy of noting that mi btub appears to be equivalent
to abhavya in the Mahāvyutpatti 9135 : abhavyo haritvāya : sngon por 'gyur
du mi rung ba 'am mi btub.

Ron Davidson


> From: Stephen Hodge <s.hodge@PADMACHOLING.PLUS.COM>
> Reply-To: Stephen Hodge <s.hodge@PADMACHOLING.PLUS.COM>
> Date: Wed, 22 Jun 2011 04:22:10 +0100
> To: <INDOLOGY@liverpool.ac.uk>
> Subject: [INDOLOGY] Tibeten~Sanskrit Idiom Query
>
> Dear Tibetanist Colleagues,
>
> I have the expression "nyan-du mi-btub/ma-btub" which occurs about a dozen
> or so times in the Kanjur, particularly in the 'Dul-ba section.  Has anybody
> come across or can suggest a reliable / attested Sanskrit origin for this ~
> contextually it seems to mean "disregard / ignore" something said.  I have
> looked in all the obvious sources, but cannot find anything.
>
> Many thanks,
> Stephen Hodge