DB,
 
I agree entirely about the strengths of Jan's paper, of course.
 
George

On Wed, Jun 1, 2011 at 5:04 AM, Dipak Bhattacharya <dbhattacharya200498@yahoo.com> wrote:

My intention was to point to some of the plus points (there are many) of the paper. Its subject matter, as the title shows, is different from RV 1.164. Some verses have been taken up as relevant and their meaning, it seemed to me, has been correctly understood. The information might be helpful to the original enquirer.

George's would-be-study is most welcome.

Best

DB

 

 



--- On Tue, 31/5/11, George Thompson <gthomgt@GMAIL.COM> wrote:

From: George Thompson <gthomgt@GMAIL.COM>
Subject: Re: [INDOLOGY] Translations of Rig Veda Suparna Sukta (RV I.164) Date: Tuesday, 31 May, 2011, 6:17 PM


Dear List,
 
There is also an English version of Jan's paper in JAOS 120.4 [Oct-Dec 2000].  This has a complete translation appended to it.  However, I do not think that Jan or anyone else has mastered or solved this hymn. In deference to Dipak, I will not mystery-monger.  But the hymn is certainly a brahmodya hymn with many still unsolved riddles.   I will include a translation and commentary in my forthcoming Rigveda anthology.
 
Best,
George

 
On Tue, May 31, 2011 at 1:54 PM, Dipak Bhattacharya <dbhattacharya200498@yahoo.com> wrote:

31 05 11

Dear Colleagues,

I regret that I forgot to mention the following study extensively dealing, inter alia, with the relation between RV 1.164 and the Avāntaradīkṣā/Pravargya. A worthwhile reading the approach of the author is marked by scrupulous avoidance of mystery-mongering and convincingly establishing the ritual connection, with what one may call a no nonsense approach without fanfare.

Best

DB

‘Transmission sans écriture dans l’inde ancienne :énigme et Structure rituelle’

Jan E. M. HOUBEN

as

ÉTUDES THÉMATIQUES 23

Écrire et transmettre en Inde classique

Sous la direction de Gérard COLAS et Gerdi GERSCHHEIMER

École française d’Extrême-Orient

Paris, 2009


--- On Tue, 31/5/11, Dean Michael Anderson <eastwestcultural@YAHOO.COM> wrote:

From: Dean Michael Anderson <eastwestcultural@YAHOO.COM>
Subject: [INDOLOGY] Translations of Rig Veda Suparna Sukta (RV I.164)
To: INDOLOGY@liverpool.ac.uk
Date: Tuesday, 31 May, 2011, 10:18 AM

A colleague asked me for recommended translations of the  Rig Veda Suparna Sukta (RV I.164).

I've been meaning to get around to working with it myself but, like so many things, I haven't gotten around to it.

Any suggestions would be greatly appreciated.

Best,

Dean